The viaLibri website requires cookies to work properly. You can find more information in our Terms of Service and Privacy Policy.

Displayed below are some selected recent viaLibri matches for books published in 1601

        The Oxford Mark Twain [29 Volumes, SIGNED] (Limited, Signed Edition; 29 Volumes)

      Oxford University Press. Hardcover. 0102030405 One of only 240 signed and numbered limited edition sets made available to the public. 29 volumes, each a facsimile of the original American edition, complete with reproductions of the original illustrations. Each volume is signed twice - once by the author of the foreward and once by the author of the afterword - these include the signatures of Kurt Vonnegut, Toni Morrison, Arthur Miller, Ursula K. Le Guin, etc. - we know of no other way to get so many author signatures with one purchase. 29 hardcovers in deep red cloth with dust jackets. The editor commissioned a prominent contemporary author and/or scholar to write a forward and afterword for each of the 29 volumes. Set is in its original box as shipped from the publisher. List Of Books in the set and the authors/scholars who contributed to and signed each volume: The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County, and Other Sketches; introduction by Roy Blount, Jr., Afterword by Richard Bucci. The Innocents Abroad; introduction by Mordecai Richler, afterword by David E. E. Sloane. Roughing It; introduction by George Plimpton, afterword by Henry Wonham. The Gilded Age; introduction by Ward Just, afterword by Gregg Camfield. Sketches, New and Old; introduction by Lee Smith, afterword by Sherwood Cummings. The Adventures of Tom Sawyer; introduction by E. L. Doctorow, afterword by Albert E. Stone. A Tramp Abroad, introduction by Russell Banks, afterword by James S. Leonard. The Prince and the Pauper; introduction by Judith Martin, afterword by Everett Emerson. Life on the Mississippi; introduction by Willie Morris, afterword by Lawrence Howe. The Adventures of Huckleberry Finn; introduction by Toni Morrison, afterword by Victor A. Doyno. A Connecticut Yankee in King Arthur's Court; introduction by Kurt Vonnegut, Jr., afterword by Louis J. Budd. Merry Tales; introduction by Anne Bernays, afterword by Forrest G. Robinson. The American Claimant; introduction by Bobbie Ann Mason, afterword by Peter Messent. The ?1,000,000 Bank-Note and Other New Stories; introduction by Malcom Bradbury, afterword by James D. Wilson, whose signature does not appear, and to whose memory this book is dedicated. Tom Sawyer Abroad; introduction by Nat Hentoff, afterword by M. Thomas Inge. The Tragedy of Pudd'nhead Wilson and the comedy Those Extraordinary Twins; introduction by Sherley Anne Williams, afterword by David Lionel Smith. Personal Recollections of Joan of Arc; introduction by Justin Kaplan, afterword by Susan K. Harris. The Stolen White Elephant and Other Detective Stories, introduction by Walter Mosley, afterword by Lillian S. Robinson. How to Tell a Story and Other Essays introduction by David Bradley, afterword by Pascal Covici, Jr., who was unable to sign the volume, and to whom the book is dedicated. Following the Equator and Other Anti-imperialist Essays, introduction by Gore Vidal, afterword by Fred Kaplan. The Man That Corrupted Hadleyburg and Other Stories and Essays; introduction by Cynthia Ozick, afterword by Jeffrey Rubin-Dorskey. The Diaries of Adam and Eve; introduction by Ursula K. Le Guin, afterword by Laura E. Skandera-Trombley. What Is Man? Introduction by Charles Johnson, afterword by Linda Wagner-Martin. The $30,000 Bequest and Other Stories; introduction by Frederick Busch, afterword by Judith Yaross Lee. Christian Science; introduction by Garry Wills, afterword by Hamlin Hill. Chapters From My Autobiography; introduction by Arthur Miller, afterword by Michael J. Kiskis. 1601, and Is Shakespeare Dead? Introduction by Erica Jong, afterword by Leslie A. Fiedler. Extract From Captain Stormfield's Visit To Heaven; introduction by Frederik Pohl, afterword by James A. Miller. Speeches Introduction by Hal Holbrook, afterword by David Barrow. Signed by Authors . Fine. 1996.

      [Bookseller: Juniper Books LLC]
 1.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


      [Np, but likely Madrid. nd, but ca. 1601].. [2],24pp. Folio. Dbd. Dampstained and soiled, top and bottom edges worn. Worm holes throughout, affecting a few words on each page. Contemporary underlining and marginal lines throughout, contemporary handwritten folio numbers on each recto. Still a good copy. In a half morocco and cloth box. An extremely rare treatise which considers the question of whether rebellious Indians in Chile should become slaves. Addressed to the Viceroy and Audiencia of Peru, the work discusses whether slavery of conquered Indians is just or not, reviewing arguments on both sides of the question. Calderón approaches the problem in an intriguing manner by providing separate justifications, each in its own individual section of the text, for enslaving the Indians from the various points of view of the King, the Kingdom, and the Church. In turn, the author then provides responses to these various assertions, promoting the view that such slavery would be unjust. The last pages of the text consist of final responses and commentary. Calderón, the Canon of the Cathedral of Santiago, also served as Commissar of the Holy Office and the Holy Cross, and the General Vicar of the Bishopric of Santiago. He addresses the TRATADO... to the Viceroy of Peru, as well as numerous representatives of the royal government and the Catholic Church who have convened to consider strategies for waging war against the Araucanian Indians of Southern Chile. The campaign to conquer these Indians was one of the most difficult and drawn-out conflicts between Europeans and American Indians in the colonial period, lasting from the mid-16th to the mid-17th centuries. The appearance of this treatise followed a particularly harsh setback for the Spanish in 1598 when "a general insurrection forced the Spaniards to evacuate all the territory to the south of the river Bio-Bio. The epilogue to this story is symbolic: Governor Martin García de Loyola, husband of Princess Beatriz and former conqueror of Tupac Amaru, was put to death, and his head was paraded on the tip of an Araucanian pike" (CAMBRIDGE HISTORY OF LATIN AMERICA). In looking toward an end to hostilities with the Indians, the author hopes that the Viceroy and the Audiencia Real will be able to answer his query quickly. In order to assist these officials in considering these issues, he presents the various arguments in as orderly a fashion as possible. Arguments justifying slavery of the native populations include the principle that military victors who have not been compensated otherwise should receive the economic reward of possessing slaves. This is particularly true, it is noted, given the violent transgressions that the Indians have committed. It is also noted that as slaves, the Indians are able to be instructed in the Christian faith. In contesting the justifications for enslaving the Indians, the author notes the difficulty of differentiating those natives who were fighting the Spanish and those who did not engage in conflict. Calderón adds that many Indians have shown obedience to the crown and the church, have ridden themselves of their old tribal leaders, and have suffered greatly during the conflict with the Spanish. A fascinating work documenting both sides of the debate in the early 17th century concerning the legitimacy of enslaving conquered native populations. Extremely rare. OCLC records a single copy, at the National Library of Chile; RLIN adds one additional copy, at the Bancroft. Recognizing both the rarity and significance of the text, Medina provides a transcription of the entire work in his BIBLIOTECA HISPANO- CHILENA. MEDINA (BHC) 195. PALAU 39732. OCLC 55243154. CAMBRIDGE HISTORY OF LATIN AMERICA I, pp.244- 45 (Araucanian-Spanish conflict).

      [Bookseller: William Reese Company - Americana]
 2.   Check availability:     Biblio     Link/Print  

        Medicina practica, seu de cognoscendis, discernendis, & curandis, omnibus humani corporis affectibus, earumque causis indagandis

      Frankfurt: Joannis Theobaldi Schonwetteri, 1601 Book. Very Good. Hardcover. 1st Edition. Folio - over 12 - 15" tall. Folio (321 x 198 mm). [8], 652, [40] pp. Woodcut printer's device to title, contemporary owners name "David Bolton" to endpaper and some ink notes to title and one text leaf, faint library stamp to title, contemporary flexible full vellum (soiled and warped, several puncture marks to lower cover), marginal dampstaining, foxing and browning throughout, some worming to lower margin. Complete and good copy overall. --- Very rare first edition of this work. Girolamo Mercuriale's Medicina practica (1601) contains a section dedicated to the illnesses of the head, among which the author listed traditional categories of insanity: melancholy in its various forms. (M.Calabritto, Medicina practica ,consilia and the illnessesof the head in Girolamo Mercurialeand Giulio Cesare Claudini. Similaritiesand differences of the Sexes)..

      [Bookseller: Milestones of Science Books]
 3.   Check availability:     Biblio     Link/Print  

        La seconde sepmaine, de Guillaume de Saluste, Seigneur du Bartas, reveüe, augmentée et embellie en divers passages par l'autheur mesme. En ceste nouvelle édition ont esté adioustez l'argument général, amples sommaires au commencement de chaque livre, annotations en marges et explications continuelles des principales difficultez du texte, par S.G. S

      S.l. [Geneve]: Pour Jaques Chouet, 1601. relié. In 16. Nouvelle édition. Elle fut imprimée pour la première fois en 1584, in 4, à Paris. Ses réimpressions furent moins nombreuses que pour la première semaine. Cette dernière n’est pas référencée par Tchemerzine. Demi Veau début XIXe. Dos lisse orné de filet. Titre doré. 2 manque au mors supérieur sur 1 cm. Mouillures pâles jaunes marginales. p. 480 à 503 Mouilllure brune et brunissures plus prononcées. La seconde de semaine est écrite suivant le même principe que la première semaine ou création du monde. C’est une sorte de poème encyclopédique qui suit le déroulement de la Genèse. Le poème renvoie à de nombreuses notes qui le commentent. La poésie de Bartas eut un immense succès en son temps, peut-être parce qu’on y trouvait également une foule d’enseignement sur les anciens, la science, et les inventions. Goethe en fut un fervent admirateur , elle eut moins de succès par la suite en France, qui la jugea bonne dans ses idées mais trop débridée à son goût. L’édition comprend les abondants et érudits commentaires de Simon Goulart. La seconde semaine demeura inachevée puisque seuls les deux premiers jours ont paru. Cependant des éditions plus tardives publieront des inédits. - Pour Jaques Chouet, S.l. [Geneve] _1601, In 16, (24) 583pp. (17), relié. - relié

      [Bookseller: Librairie Le Feu Follet]
 4.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


      Caragoca: Por Angelo Tauano, 1601.. [180] leaves. Original limp vellum, contemporary ink title on spine. Contemporary ink signature on titlepage, mild tanning. An internally clean and bright copy. In a half morocco and cloth box. A rare early 17th- century Spanish edition of Marco Polo's description of his journey across Asia in the late 13th century, one of the most significant and resonant travel accounts in the history of human endeavor, and a key text in the perception in Europe of the East during the late Middle Ages and the Renaissance. This edition, printed in Zaragoza in 1601, is the first edition of the Spanish translation by humanist Martin Abarca de Bolea y Castro of Marco Polo's travel narrative, which replaced the antiquated Spanish version first printed by Cromberger in Seville, 1503. Bolea y Castro, the son of the vice-chancellor of Spain under Charles V and Phillip II, was a scion of one of Aragon's leading families. A lover of literature and humanist ideology, with a predilection for numismatics, Bolea y Castro spent some time serving in Spain's military, although the exact length of his service is not known. Interestingly, this rare translation is his only prose work. Born into a prominent Venetian trading family, Marco Polo (1254-1324) departed with his father and uncle toward the East in 1271, travelling through Syria, Jerusalem, Turkey, Persia, and India, to China and the court of Kublai Khan. Marco Polo became a favorite of the Khan and travelled throughout China over the next fifteen years as an emissary of the Mongol emperor. Polo returned to Venice in 1295, only to be briefly imprisoned in Genoa as a prisoner of war a few years later. During this imprisonment, in 1298, he dictated his adventures to Rusticiano (also called Rustichello) of Pisa, and the text became known as IL MILIONE. (The exact meaning of this term in Polo's time is still unclear, although it may refer to the popular belief regarding the traveller's great riches.) The original work was written in Franco-Italic, and was quickly translated into Latin and other languages by court clerks. Over one hundred extant manuscript versions, translations, and adaptations are recorded. First printed in a German language edition in Nuremberg in 1477, a Latin translation followed circa 1485 (Christopher Columbus possessed a copy of this Latin edition). The immense popularity of Polo's account is reflected in the numerous editions which followed printed in German, Latin, Portuguese, Spanish, French, English, and Dutch. Polo's account includes vivid descriptions of cities, waterways, architectural monuments, industries, natural resources, plants, and animals as well as reports on customs and traditions. In addition to Cathay and Mangi (the Mongol name for South China), Polo also writes of the native societies he visited in Tibet and southwestern China. Donald F. Lach, in his magisterial study, ASIA IN THE MAKING OF EUROPE, writes that "other Europeans lived and worked in China during the thirteenth century, but Marco Polo was the only one, so far as is known, to travel and work there and to write an account of his experiences. For the first time in history Europe possessed a detailed narrative about China and its neighbors based upon more than hearsay and speculation...Marco Polo provided Europe with the most comprehensive and authoritative account of the East produced before 1550." A fascinating 17th-century Spanish edition of Marco Polo's travels, one of the most celebrated travel accounts of all time. OCLC records a single copy in Germany at the Bayerische Staatsbilbliothek. PALAU 151209. OCLC 81177641. Lach, ASIA IN THE MAKING OF EUROPE I, Book 1, pp.34-38. HOWGEGO P124-P126 (Polo). PRINTING AND THE MIND OF MAN 39 (Venice 1496 ed. of Polo).

      [Bookseller: William Reese Company - Americana]
 5.   Check availability:     Biblio     Link/Print  

        De vocis auditusq organis historia anatomica

      Baldino Ferrara: Baldino, 1600-1601. No Dust Jacket. Beautifully Illustrated Classic of Comparative Anatomy Casserio, Guilio (1552-1616). De vocis auditusque organis historia anatomica. Folio. 2 parts in 1 vol. [60], 191, 126, [2]pp. Fine and unusual engraved titlepage, portraits of Casserio and of the Duke of Parma, and 33 (of 34) exquisite anatomical plates, paginated in the text. Our copy is one of those printed with a blank verso 2M3 in part 2 instead of plate XII, considered by researchers to be an earlier issue; a facsimile of this plate is tipped in for continuity. [Ferrara: Victorio Baldino, 1600-1601.] 386 x 264 mm. Vellum c. 1601, spine and margin of back cover repaired, light wear. A little light browning and offsetting, occasional faint dampstains, otherwise a very good copy. First Edition. Casserio was a student of Fabrici, and succeeded him in the chair of anatomy at the University of Padua. Like Fabrici, Casserio attempted to explain human anatomy by reference to the lower animals, and his De vocis, containing the first comparative studies of the vocal and auditory organs, represents one of the sixteenth century's most ambitious investigations in comparative anatomy. The work is divided into two treatises, on the anatomy of the larynx and on that of the ear. In the first, Casserio compared the human vocal apparatus to those of other mammals, birds, amphibians and even insects. He recognized the larynx to be the principal organ of voice, gave the first precise description of the cricoid-thyroid muscles and accurately depicted the superior and inferior laryngeal nerves, which he correctly assumed to originate from cranial nerves. He also was the first to understand the complex sound-producing organs on the abdomen of the cicada. In the second treatise, Casserio provided the first detailed comparative account of the auditory ossicles, the first adequate description of the mammalian osseous labyrinth, and the first representation of the ear of the fish--this last all the more remarkable in that, up to this time, no one had believed fishes to possess a sense of hearing. None of De vocis's full-page engravings, including the title engraving and portraits, are signed. The drawings for them have generally been attributed to the German painter and etcher Joseph Maurer, on the basis of a passage (cited in Choulant) in the treatise on the ear; however, recent research indicates that the engraved title and two portraits are most likely the work of Jacopo Ligozzi (1547-1626), who also illustrated specimens for the Bolognese naturalist Ulisse Aldrovandi. In accuracy and artistry, the anatomical illustrations rank with the woodcuts of Vesalius, and, like the Vesalian illustrations, they provided a model and a standard for subsequent draftsmen. Choulant/Frank 223-24. Garrison-Morton 286 & 1540. Grolier Club, 100 Books Famous in Medicine 24. Hoffer, Baroque Book Illustration (1970) 62. Cole, History of Comparative Anatomy (1944), pp. 112-25, reproducing 7 plates. Norman 410.

      [Bookseller: Jeremy Norman's ]
 6.   Check availability:     ABAA     Link/Print  

        Difesa del pastor fido tragicommedia pastorale del molto illustre sig. cavalier battista guarini da quanto gli e' stato scritto contro da gli eccellentiss. ss. faustin summo, e gio. pietro malacreta, con una breve risoluzione de'dubbi del sig. pagolo beni. in verona, nella stamparia di angelo tamo, '1601.

      Tre parti con autonoma titolazione e frontespizio ma con paginazione continua fra loro in un vol. in-4° antico (205x150mm), pp. (16), 284, legatura coeva p. pergamena flessibile con titolo calligrafato verticalmente in antico sul dorso. Impresa editoriale in xilografia ai frontespizi. Capilettera istoriati incisi su legno, fregi tipografici egualmente incisi su legno. Timbri di estinta biblioteca. Antica nota di appartenenza al contropiatto. Alcune bruniture e aloni di poco conto. Bell'esemplare. Prima edizione di questa appassionata apologia del ""Pastor fido"" guariniano contro i canoni rigidamente aristotelici dei suoi detrattori. La seconda parte ha inizio alla p. 105 e ha il titolo ""Risposta alle considerazioni o dubbi dell'Eccellentissimo Sig. Gio. Battista Malacreta, sopra il Pastor Fido""; la terza principia invece alla p. 257 e si intitola ""Scioglimento dei dubbi del M. R. Sig. D. Pagolo Beni mosso contra il Pastorfido nella sua risposta alle considerazioni dell'Eccellentiss. Sig. Dottor Malacreta Accademico Ordito"". Pedagogista e letterato, il Pescetti, nativo di Marradi, visse tra il 1556 e il 1624, svolgendo la professione di maestro di grammatica a Verona in una singolare scuola sovvenzionata dal comune e di orientamento vivamente anticonfessionale. STC XVII Century, p. 476. Graesse, V, p. 217. Mittarelli, pp. 137-138. Enciclopedia dello Spettacolo, VI, 2. Manca alla Vinciana.

      [Bookseller: Studio Bibliografico Benacense]
 7.   Check availability:     Link/Print  


      Home     Wants Manager     Library Search     562 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service      Privacy     

Copyright © 2018 viaLibri™ Limited. All rights reserved.