The viaLibri website requires cookies to work properly. You can find more information in our Terms of Service and Privacy Policy.

Displayed below are some selected recent viaLibri matches for books published in 1759

        OFFICIUM HEBDOMADAE SANCTAE SECUNDUM MISSALE et breviarium romanum (...)

      1759. Venezia apud Pezzana 1759 8° Pagine 1 carta bianca + 492 + 1 carta bianca. Splendida legatura veneziana coeva in pieno marocchino rosso. Ricchissimi fregi in oro ai piatti e al dorso. Tagli dorati e incisi al bulino. Sguardie in velluto verde. conservato 1 di 2 fermagli di chiusura in metallo. Filini. 5 incisioni in rame a piena pagina. Astuccio coevo in piena pelle nera e decorato internamente in carta floreale. Testo completamente stampato in rosso e nero. 2 pagine staccate. Lievissime fioriture. Ottimo e fresco esemplare di figurato veneziano del '700 in una splendida e ricca legatura coeva.

      [Bookseller: Libreria antiquaria Segni nel Tempo]
 1.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  


        A Voyage to Senegal the Island of Goree and the River Gambia

      

      [Bookseller: Maggs Bros. Ltd.]
 2.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        The Book of Common Prayer … Together with the Psalter or Psalms of David

      London: Joseph Bentham, 1759. EXTRA-ILLUSTRATED with engraved title and plates, dated 1765, by Ravenett, Grignion, Scotin, Canott, Walker and W. Ryland, printed by Edward Ryland. 8vo. Contemporary red morocco, covers with wide gilt dentelle border made up from small floral tools, spine gilt in six compartments, raised bands, a.e.g., front joint rubbed, bookplate, contemporary owner's signature ("Charlotte Mearsham") and later pencil notes to front endpapers, small library shelfmark label to spine, horizontal tear to a3. EXTRA-ILLUSTRATED with engraved title and plates, dated 1765, by Ravenett, Grignion, Scotin, Canott, Walker and W. Ryland, printed by Edward Ryland. 8vo. ESTC lists four editions of this Bentham BOCP for 1759, issued at various prices. This fine paper copy, advertised at "3s. 4d unbound" at the foot of the title page, was the most expensive. ESTC n473270; Griffiths1759:2

      [Bookseller: James Cummins Bookseller]
 3.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        Fine satirical etching of performers in a contemporary production of Handel's Flavio at the King's Theatre in London in 1723. Attributed to William Hogarth (1697-1764)

      190 x 266 mm. + wide margins. Printed on heavy laid paper. The singers depicted are most commonly agreed to include the famous castrato Bernardi Senesino (?-1759), the soprano Francesco Cuzzoni (1696-1778), and the alto castrato Gaetano Berenstadt (1687-1734). With pencilled notes to lower margin incorrectly naming Farinelli as one of the singers and the opera as being Handel's Julius Caesar. Some light browning, mostly to right outer margin; a little minor foxing. Rackwitz and Steffens: George Frideric Handel no. 101. Hogwood: Handel no. 21. "For this engraving various operas by Handel have been named: "Julius Caesar", "Falvio" and "Tolomeo." The singers have been said to be Farinelli, Senesino, Cuzzonni and Berenstadt. Hogarth and Vanderbank have been named as engravers. In all probability it represents the 7th scene of the 3rd act of the opera "Flavio." Rackwitz and Steffens p. 187. A very good impression overall of a rare and historically important print depicting three of the most famous singers of the day. There are very few early 18th century images with any historical basis depicting prominent singers in performance.

      [Bookseller: J & J LUBRANO MUSIC ANTIQUARIANS]
 4.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        Kurzgefasste zuverläßige Nachricht von den Holstein-Plönischen Landen, wobey zugleich die Geschichte von den beiden berühmten Clöstern Arensböck und Reinfeld . mitgetheilet worden. Plön, (1759). 4 Bll., 376 S., 12 Bll. (Register). Vorgebunden: Schmid, L.H. Versuch einer historischen Beschreibung der an der Elbe belegnen Stadt Altona. Altona u. Flensburg, Korte, 1747. 4 Bll., 293 S., 3 Bll. Hldr. d. Zt. mit goldgepr. RSch. (etw. beschabt).

      1759 - Zu Hansen: Kat. d. Landesbibl. SH, I 689; Holzmann/Bohatta III 6074.- Ohne die Stammtafel.- Werk zur Geschichte Plöns und den herrschenden Fürsten des Gebiets.- Zu Schmid: Frühe Stadtgeschichte mit zahlreichen Urkunden und Quellentexten. Gewicht in Gramm: 500

      [Bookseller: Antiquariat Daniel Schramm e.K.]
 5.   Check availability:     ZVAB     Link/Print  


        The Book of Common Prayer ... Together with the Psalter or Psalms of David

      London: Joseph Bentham, 1759. EXTRA-ILLUSTRATED with engraved title and plates, dated 1765, by Ravenett, Grignion, Scotin, Canott, Walker and W. Ryland, printed by Edward Ryland. 8vo. Contemporary red morocco, covers with wide gilt dentelle border made up from small floral tools, spine gilt in six compartments, raised bands, a.e.g., front joint rubbed, bookplate, contemporary owner's signature ("Charlotte Mearsham") and later pencil notes to front endpapers, small library shelfmark label to spine, horizontal tear to a3. EXTRA-ILLUSTRATED with engraved title and plates, dated 1765, by Ravenett, Grignion, Scotin, Canott, Walker and W. Ryland, printed by Edward Ryland. 8vo. ESTC lists four editions of this Bentham BOCP for 1759, issued at various prices. This fine paper copy, advertised at "3s. 4d unbound" at the foot of the title page, was the most expensive. ESTC n473270; Griffiths1759:2

      [Bookseller: James Cummins Bookseller ]
 6.   Check availability:     ABAA     Link/Print  


        Abbrégé de l'art des accouchemens dans lequel on donne les préceptes nécessaires pour le mettre heureusement en pratique & auquel on a joint plusieurs observations intéressantes sur des cas singuliers.

      First illustrated in Figures 25 color intaglio P. Chappare engraved by J. Robert and a portrait of the author; after the first edition published in 1759. The 12-book was printed in various provincial towns (ours in Saintes, Charente Maritime) and distributed or sold to students.Contemporary binding in full speckled brown sheepskin. Back with five decorated nerve nets, boxes and golden floral finials, and a piece of sheepskin as blonde. Net cold coaching plats.Toutes red edges. Three corners a bit. Paper slightly yellowed.The plates illustrating this book were engraved on copper by J. Robert, a student of Jacob Christoph Leblon (1667-1741) who developed a technique of engraving in color mezzotint requiring three or four plates with the primary colors, foreshadowing the modern color. This technique was developed from the theory of decomposition of the color of Newton.This book, a victim of its great success, was often reprinted by order of the king who was a pro-natalist policy. To this end, he delegated Madame Du Coudray, midwife to Queen Marie de Medici in the kingdom to develop boards for student midwives of the campaign and all the people who wanted to take care of this art.Our copy appears to have belonged to one of the midwives as evidenced by his ex-dono "instruction book for the use of françoize Nesme fame jean gelaud [...] instruitte the college royalle surgery basaçon to practice birth by order of Bishop's steward frank county the year 1779. " --- Please note that the translation in english is done automatically, we apologize if the formulas are inaccurate. Contact us for any information! Chez Pierre Toussaints A Saintes 1769 in-8 (13,5x20cm) x ; 184pp. (4) relié

      [Bookseller: Librairie Le Feu Follet]
 7.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        Moyen de population par la supression des milices; avec un remplacement avantageux de nos armes.

      Avignon, 1759. ____ Très rare pièce imprimée dont il n'existe aucun exemplaire dans le Ccfr et Oclc. "On crie de tous côtés que l'Etat se dépeuple et on a raison". Les campagnes deviennent de jour en jour plus désertes, les terres restent en friche, ou sont peu fertiles, faute de cultivateurs. "Un moyen plus simple pour repeupler & faire refleurir nos campagnes est la suppression des Milices." Elles détournent au moins 60000 bras, principalement dans l'agriculture. Pour remplacer les soldats de la milice, l'auteur propose de constituer un corps de "Janissaires" en élevant dès l'enfance dans l'usage et la disciplinaire militaire les enfants trouvé. L'auteur se livre à des considérations démographiques et estime à 12000 enfants qui pourraient ainsi chaque année rejoindre ce corps de "Janissaires". On peut doubler ce nombre en ajoutant "les fils des Invalides, des soldats mariés et d'une infinité de pauvres habitants dans tout le royaume." Quelqu'un a écrit à la plume sur le le titre :"Par l'abé de Leyris". Cette même main a écrit une note critique observant qu'un corps de "janissaires" n'est pas toujours l'appui du trône, comme le dit ce texte, mais peut-être sa ruine et ajoute : "M. l'abé n'a pas la vue longue." *****. In-12. Collation : 24 pp. En feuilles.

      [Bookseller: Hugues de Latude]
 8.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        Traité d'Ostéologie. Ou l'on a ajoute des planches en taille-douce, qui representent au naturel tous les os de l'adulte & du foetus, avec leurs explications. Traduit de l'anglois par M. Sue.

      Paris: Guillaume Cavelier, 1759. 1st Edition. Hardcover. Large Folio. Two parts in one volume. Large folio (550x400 mm). Part. I: [4], xxxii, 1-212 pp; part II: [2], 213-317 [1] pp., 62 engraved plates numbered XXXI and XXXI. Each part with a separate title page, engraved allegorical frontispiece to part I, engraved vignettes on title-pages, engraved head and tail-pieces. Original full leather with extensive gilt decorations and gilt titles on red label to spine (wear and rubbing to boards and extremities; corners, hinges and parts of spine repaired), marbled endpapers. Mild indent to some pages, very little occasional spotting and finger soiling, occasional light marginal dampstaining; mild browning to text and plates (a bit stronger to outline plates), one page with small tear. A very good copy, collated complete. ----Choulant-Frank, p. 324; Duval & Cuyer, Histoire de l'Anatomie Plastique (1898) pp. 233-45; NLM/Blake 309; Roberts & Tomlinson, pp. 438-45; Russell, British Anatomy 590; Wellcome IV, 156. - FIRST EDITION IN FRENCH of Alexander Monro (Primus) classic textbook on the anatomy of the bones, which was originally published in 1726 as an octavo volume without any plates, and which went through more than ten editions. The French translation, published in large folio, translated and edited by the anatomist Jean Joseph Sue (1710-92) was the most sumptuous edition ever published. Sue, a surgeon and professor of anatomy at the Académie Royale de Peinture, later published an anatomy for painters and sculptors (1788). His deluxe edition of Monro was illustrated with an elegant allegorical frontispiece, engraved vignettes, and 62 plates, of which 31 were outline plates, by various engravers. Remarkably Roberts & Tomlinson suggest that the translation of this work may have been done by Marie-Genevieve-Charlotte Thiroux d'Arconville, who also may have supervised the production of the illustrations. If so, this is probably the first anatomical work produced by a woman, and it is not hard to understand how such a work needed to be issued under a man's name at the time. D'Arconville had studied anatomy at the Jardin du Roi. The French edition is a magnificent publication, beautifully printed on strong paper, and illustrated with a fine set of plates by Jardinier, Aubert and Gobin, after the designs of J. Tharsis (or Tarsis). "These plates represent whole skeletons, or single bones, the latter either in natural size or in sizes very near the natural. They also represent the skeleton and single bones of the fetus. The workmanship is very fine, especially as regards the single bones" (Choulant- Frank). "A most sumptuous production, completely overshadowing the original. Its only counterpart is Cheselden's Osteographia" (Russell). Very Good.

      [Bookseller: Milestones of Science Books]
 9.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        The History of England from the Invasion of Julius Caesar to the Accession of Henry VII (with) The History of England, Under the House of Tudor. Comprehending the Reigns of K. Henry VII. K. Henry VIII, K. Edward Vi. Q. Mary, and Q. Elizabeth. [4 volumes)

      K. Millar, London (1759, 1762) - Viii, 424 (Errata At Bottom Of Final Page), With Half-Title And Preliminary And Final Blanks. Viii, 446, With Errata On (447), Preliminary Blank, Half Title, Two Final Blanks. Viii, 402, Two Preliminary And Two Final Blanks, Half Title. Iv, 403-739 With Erratum At Bottom Of 739 And Catalog On Verso (740),Preliminary Blank And Two Final Blanks. The First Editions Of 'From The Invasion Of Julius Caesar" [1762} And "House Of Tudor" [1759], Uniformly Bound As A Four Volume Set In Full Speckled Calf, 5 Bands, Brown Spine Labels "Hume's Hist. Of England" And Green Spine Labels Showing Volume Numbers 1-4, Spines Ornately Gilt. Original White Endpapers With Large Bookplates: On Front Pastedown, Crowned Shield, Rampant Lion Left, Bull Right, Shield With Complex Coat Of Arms Including Three Boars Heads Twice, "Libertas" At Bottom, Also Attached At Lower Right Corner Of Title Page Of Volume 4; On Front Free Endpaper, Bookplate Of William Bartlett ".Deo Favente Cresco". Page Edges Colored Red, As Issued. Binding Solid, Fraying At Corners With 1/8" Loss At Bottom Of Volume 1, An Attractive Set. [Attributes: First Edition; Hard Cover]

      [Bookseller: Arroyo Seco Books, Pasadena, Member IOBA]
 10.   Check availability:     IberLibro     Link/Print  


         Mélanges de littérature, d'histoire et de philosophie Nouvelle édition.

      Paris, Zacharie Chatelain & fils, 1759-1767, 5 vol. in 12, 1 grand tableau se dépl., pl. veau marbré époque, dos orné, p. de t. rouge et verte, tr. rouges, bel exemplaire. Bonne édition augmentée de cette réunion qui rassemble les textes les plus importants de d'Alembert. On y trouve: le discours préliminaire de l'Encyclopédie, la préface du 3° vol. de l'Encyclopédie, l'essai sur la société des gens de lettres, les éloges académiques, les mémoires sur Christine de Suède, les réflexions sur l'élocution et le style en général, la description abrégée du gouvernement de Genève, la lettre à Mr Rousseau, l'essai sur les éléments de philosophie, les doutes et questions sur le calcul des probabilités, les réflexions philosophiques et mathématiques sur l'application du calcul des probabilités à l'inoculation de la petite vérole, de la liberté de la musique, sur l'harmonie des langues etc... ¶ Quérard Fr. litt. I. 26

      [Bookseller: L'intersigne Livres anciens]
 11.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        Essai sur lHorlogerie dans lequel on traite de cet Art relativement a lusage civil, a lAstronomie et a la Navigation.

      2 Bände. Mit zus. 38 gefalt. Kupfertafeln. 2 Bll., LV, 477 S., 5 Bll. 2 Bll., VIII, 452 S. Lederbände d. Zt. mit Rückenverg. 25 x 20 cm. Erste Ausgabe. - Poggendorf I, 168 Honeyman 302 Baillie 262 Houzeau-L. 10199 Vgl. Bromley 72. Kat. d. Ornamentstichslg. Bln. 1759 (zweite Ausgabe 1786). - Klassisches Werk zur Uhrmacherkunst, mit geschätzten Illustrationen. Ferdinand Berthoud (1727-1807) war einer der berühmtesten Uhrmacher seiner Zeit. - Tls. stockfleckig, sonst sehr gutes Exemplar!

      [Bookseller: Antiquariat Turszynski]
 12.   Check availability:     booklooker.de     Link/Print  


        Vita di Aldo Pio Manuzio Insigne Restauratore delle Leter Greche, E Latine in Venezia

      Novelli, Venice 1759 - First edition. Title page vignette, engraved heading, vignettes in text. 72 pp. 1 vols. 8vo. Brunet III, 1371 Contemporary limp boards alla rustica, spine lettered in ink. Very good plus, fresh copy Title page vignette, engraved heading, vignettes in text. 72 pp. 1 vols. 8vo [Attributes: First Edition]

      [Bookseller: James Cummins Bookseller, ABAA]
 13.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Traité des accouchements, contenant des observations importantes sur la pratique de cet art; Deux petits traités, l'un sur quelques maladies de matrice & l'autre, sur les maladies des enfans du premier âge. Quatre mémoires, dont le premier a pour objet les pertes de sang dans les femmes grosses, & les trois autres sur les dépôts laiteux.

      Paris, Desaint & Saillant, 1759. ____ Première édition. Nicolas Puzos (1686-1753) a été le premier médecin à donner dans les écoles de chirurgie des cours d'accouchement aux sages-femmes. On le considérait comme un des premiers praticiens de son temps. Ouvrage posthume publié par Morisot Deslandes. Petit accroc à la coiffe inférieure. Coins frottés. Bel exemplaire. *****. In-4. [250 x 190 mm] Collation : (4), LX, 419, (3) pp. Veau marbré, dos à nerfs ornés, tranches marbrées. (Reliure de l'époque.).

      [Bookseller: Hugues de Latude]
 14.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        Relacao Marcial do plausivel e affortunado successo

      

      [Bookseller: Maggs Bros. Ltd. ]
 15.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        Principes mathématiques de la philosophie naturelle.

      Paris, Desaint & Saillant, Lambert, 1759. ____ Première et seule édition française de cette traduction annotée des « Principia » de Newton. Exemplaire avec l' « Avertissement » en deuxième état. (Les bandeaux sont différents et le texte a été recomposé, avec quelques modifications). Il existe de très rares exemplaires portant la date de 1756. Emilie du Châtelet, amie intime de Voltaire a, par cet ouvrage, largement contribué à la diffusion des idées newtoniennes en France. « On trouvera souvent Newton plus intelligible dans cette traduction que dans l'original & même que dans la traduction anglaise. » (Avertissement). Bel exemplaire.***** First and sole French translation of Newton's "Principia". By this famous translation, the Marquise du Chatelet contributed to the dissemination of Newtonian physics. Copy with the "Avertissement in 2nd state, with small differences (Châtelet changed to Chastellet, for example) to the text and the decorative headpiece is different. Some very few copies are known with the date of 1756. Very fine copy. 2 volumes in-4. Collation : (4), XXXIX, (5), 437 pp., 9 planches h.-t. / (4), 180, 297, (2) pp., 5 planches. Veau marbré, dos à nerfs orné, tranches rouges. (Reliure de l'époque.).

      [Bookseller: Hugues de Latude]
 16.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        A Practical Treatise of Husbandry:

      London: for J. Whiston and B. White, R. Baldwin, W. Johnston, P. Davey and B. Law,, 1759. wherein contained, many useful and valuable experiments and observations in the new husbandry, collected during a series of years, also, the most approved practice of the best English farmers, in the old method of husbandry. With copper-plates of several new and useful instruments. Quarto (262 x 205 mm). Contemporary speckled calf, red morocco label, twin gilt rules to raised bands and borders of boards, edges speckled red, title page in red and black. Woodcut head- and tailpieces and historiated capitals. Six engraved plates, of which 4 are folding, 1 folding table. Small wormhole to bottom edge of front board and bottom margin of first half of text block neatly repaired; contemporary or early reference number inscription to front free endpaper. Light scuffing and some superficial insect damage to boards, joints faintly worn, the occasional isolated spot to contents. A very good copy. First edition in English. Quesnay's entry on agriculture, "which appeared in the first volume of the Encyclopédie in 1751, was influenced by the work of Duhamel du Monceau. See Weulersse, Mouvement physiocratique, 1:29?30, 108?11" (Amy S. Wyngaard, From Savage to Citizen: The Invention of the Peasant in the French Enlightenment, 2004, p. 210). The first part of Duhamel du Monceau's treatise was published in France in 1750, as Traité de la culture des terres, five other parts followed, the last one published in 1760. The edition in English was translated and edited by John Mills.

      [Bookseller: Peter Harrington]
 17.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        BESKRIFNING OM DE SWENSKA FORSAMLINGARS FORNA OCH NARWARANDE TILSTAND, UTI DET SA KALLADE NYA SWERIGE, SEDAN NYA NEDERLAND, MEN NU FOR TIDEN PENSYLVANIEN.DE LA WARE, WAST-YERSEY OCH NEW CASTLE COUNTY UTI NORRA AMERICA.

      Stockholm. 1759. - [20],533,[1]pp. (irregularly paginated). Small quarto. Mid-19th-century half morocco and marbled boards, spine gilt, raised bands. Loganian Library bookplate, with small ink deaccession note initialled by Edwin Wolf II, but without any other library marks. Several leaves browned. Extensive contemporary ink notations (ciphering?) on three leaves bound in following text. Very good. A history of the churches in New Sweden, and a basic work on the Swedish plantation on the Delaware, with copious information concerning the government of the colony, historical events, and the culture of the people. Acrelius, who served as Provost to the Swedish Congregations in America, discusses the Swedish, Dutch, and British administrations; the churches in New Jersey, Delaware and Pennsylvania; and his visits to America. This copy has an interesting provenance, coming from one of the earliest American subscription libraries, the Loganian Library, founded by the great colonial book collector, James Logan. When the Loganian Library was merged with the Library Company of Philadelphia in the 1950s, the director, former bookseller and distinguished bibliographer Edwin Wolf II, managed the sale of duplicates, of which this is one. SABIN 133. LARSON 3. BELL A55. VAIL 528. HOWES A34, "aa." JCB 1202.

      [Bookseller: William Reese Company - Americana]
 18.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Miscellaneous pieces of M De Secondat, Baron de Montesquieu Translated from the new edition of his works in quarto printed at Paris

      London: printed for D. Wilson and T. Durham. 1759. 8vo., vi + (2) + 334pp., including the half-title but without the final blank Y8, contemporary gilt-ruled sprinkled calf, with raised bands and gilt lines, spine generally rubbed and joints and head and foot of spine worn, but still a very good copy in a sound contemporary binding. First edition in English. Goldsmiths 9529.1. Higgs 2124. This posthumous collection - Montesquieu had died in 1755 - includes Eulogium on President Montesquieu> by Monsieur d'Alembert, - The analysis of the spirit of laws>. By M. d'Alembert. - An oration pronounced the 24th of January, 1728>. By President Montesquieu. - An essay upon taste - New Persian letters. - The temple of Gnidus. - Lysimachus. - A defence of the spirit of laws. To which are added some explanations.> (All by Montesquieu).

      [Bookseller: John Drury Rare Books]
 19.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        Einrichtung und Disciplin eines Eidgenössischen Regiments zu Fuss und zu Pferd: Oder gründliche Anweisung, wie ein eidgenössisches Regiment Cavallerie und Infanterie capitulirt, angeworben, montirt, armirt . werden müsse. Welchem noch beygefügt Tit. pl. Herrn Marschall von Sachsen vortreffliche Formation der Regimenter in Legionen nach schweizerischen Fuss eingerichtet. Alles aus berühmter Officieren Schriften, und eignen Sammlungen . zusammen getragen, in III. Theil verfasst.

      Zürich, Ziegler 1758 - 1759. - 3 Bände. Mit 1 gest. Frontispiz, 16 (15 mehrfach gefalt.) Kupfertafeln, 3 gest. Vignetten und einigen gefalt. Tabellen. 12 Bll., 355 S.; 8 Bll., 436 S., 1 Bl.; 8 Bll., 479 S. Lederbde. d. Zt. Jähns 2601. - Nicht im JBdA. - Eingehende Abhandlung über alle Bereiche des Miltärwesens, selbst über Marschmusik weiß der Verfasser einiges zusagen. Die Kupfer zeigen meist verschiedene Formationen. Johann Heinrich Wirz (1699-1791) war Hauptmann bei den Generalstaaten der Vereinigten Niederlande. - Die Bände jeweils mit gest. Wappenexlibris "Joseph Ulrich Ignati von Sonnenberg, Herr zu Castellen, Fischbach" (Gerster, Die schweizerischen Bibliothekzeichen 2121). - Etwas berieben, Rückenschilder fehlen.

      [Bookseller: Antiquariat Uwe Turszynski]
 20.   Check availability:     ZVAB     Link/Print  


        A Practical Treatise of Husbandry: wherein contained, many useful and valuable experiments and observations in the new husbandry, collected during a series of years, also, the most approved practice of the best English farmers, in the old method of husbandry. With copper-plates of several new and useful instruments.

      London: for J. Whiston and B. White, R. Baldwin, W. Johnston, P. Davey and B. Law, 1759 - Quarto (262 x 205 mm). Contemporary speckled calf, red morocco label, twin gilt rules to raised bands and borders of boards, edges speckled red, title page in red and black. Woodcut head- and tailpieces and historiated capitals. Small wormhole to bottom edge of front board and bottom margin of first half of text block neatly repaired; contemporary or early reference number inscription to front free endpaper. Light scuffing and some superficial insect damage to boards, joints faintly worn, the occasional isolated spot to contents. A very good copy. Six engraved plates, of which 4 are folding, 1 folding table. First edition in English. Quesnay's entry on agriculture, "which appeared in the first volume of the Encyclopédie in 1751, was influenced by the work of Duhamel du Monceau. See Weulersse, Mouvement physiocratique, 1:29–30, 108–11" (Amy S. Wyngaard, From Savage to Citizen: The Invention of the Peasant in the French Enlightenment, 2004, p. 210). The first part of Duhamel du Monceau's treatise was published in France in 1750, as Traité de la culture des terres, five other parts followed, the last one published in 1760. The edition in English was translated and edited by John Mills. ESTC T107757; Kress B5778.

      [Bookseller: Peter Harrington. ABA member]
 21.   Check availability:     ZVAB     Link/Print  


        The Compleat Angler (or Contemplative Man's Recreation)

      Printed by Henry Kent, London 1759 - , in two parts, xxiv, 340 pages, [8], 10 engraved plates (including frontispiece), engravings in text throughout, initials friezes head and tail pieces, music (The Angler's Catch), inscriptions to upper endpapers blanks and title page (including notes with page references), inscription to lower pastedown "Algernon Percy", printed note and armorial bookplate to upper pastedown 'Edmund Ferrers' Seventh Edition , refurbished with original boards and label to spine, slight wear to boards, some marking and ghosting to occasional pages, tear to foredge page 263, good condition , full calf, raised bands to spine with blindstamped rules and gilt titles on label, gilt turn-ins, 12mo, 16.5 x 10 cms Hardback ISBN: [Attributes: Hard Cover]

      [Bookseller: Keoghs Books]
 22.   Check availability:     ZVAB     Link/Print  


        QUEBEC CITY, CANADA / SEVEN YEARS’ WAR: A PLAN OF QUEBEC.

      London: John Rocque 1759 - Broadside: Copper engraving with original full hand color (Very Good, stellar original color, crisp engraving, small professional restoration to upper left corner outside of platemark, old discreet vertical fold through centre), 37 x 53.5 cm (14.5 x 21 inches). Rare – a highly attractive broadside plan of Quebec City, printed in London just as British forces were consolidating their control over the city following the Battle of the Plains of Abraham. This rare and unusually attractive broadside plan of Quebec City, featuring brilliant original hand color, was issued in London in October 1759, just as British forces were consolidating their control over Quebec City, having seized it the month before at the battle of the Plains of Abraham. Devised by the architect Edward Oakley, it was published by John Rocque, the leading British engraver of city plans. The colorful and detailed map of Quebec City dominates the right two-thirds of the composition, and is based on authoritative French sources. The city is shown perched upon the promontory of Cap Diamant, where the St. Lawrence River narrows before opening to its maritime estuary. The Lower Town, the commercial center, features the city’s port, while above, the walled government centre of the Upper Town features the city’s official civil and ecclesiastic buildings, as well as the finest residences. In the Upper Town, of note, is the ‘Fort St. Louis’; the ‘Bishop’s Palace’, the Jesuit College; the ‘Cathedral Church’; the Hotel Dieu (hospital) and the ‘Kings Magazine’ (arsenal). Towards the bottom of the text, to the left, are the ‘References’, which identify 7 additional sites across the city: A. Residence of the Governor General; B. Battery of the Fort; C. Notre Dame de la Victoire (an important church); D. The Nuns of the Congregation; E. The Cavaliers of the Windmill; F. Ursulines Convent; and G. Recollets (monastery). The relatively detailed text features notes on the geography, history and economy of Quebec City (founded in 1608) and New France. Notably, it also lends a fine summary of the several British attacks upon Quebec City, which occurred from 1629 to 1746. These missions included Sir David Kirks’s successful seizure of the town in 1629 (although Quebec was returned to France in 1632); Sir William Phipps’ siege of Quebec of 1690, famously repelled by Governor Frontenac; the unsuccessful 1711 attempt to take the city mounted by Hovenden Walker and John Hill; and finally, Admiral Richard Lestock’s disastrous expedition of 1746. Returning to the map, the inset in the upper left, ‘The Port & Environs of Quebec, as it was when Attack’d by the English’, depicts Phipps’s squadron of 34 ships during their abortive mission of 1690. The inset in the upper right, ‘A Draught of the port of the River St. Laurence’ depicts the greater area, including the maritime approaches to the city around the Ile d’Orléans. Immediate Historical Context - The present broadside was printed in London in October 1759, just weeks after the British had taken Quebec City, but before news of the event had reached the Britain. The conquest of Quebec marked the apex of the Seven Years’ War (1756-63), a global conflict that was, in essence, a contest between Britain and France to establish which would become the dominant international empire. Britain’s principal objective in the Americas was to capture New France, of which Quebec City was the key target. While the war started out badly for Britain, the tide turned in July 1758, when the British captured the fortress of Louisburg, on Cape Breton Island, the gateway to Canada. After that point, it became an open secret that Britain’s next move would be upon Quebec City. In the late months of 1758, and through 1759, discussions about Quebec prevailed in the coffee houses and salons of London. The British assembled a force of 4,400 men, under the command of General James Wolfe, carried by a flotilla under Admiral Charles Saunders. The British arrived at the Il

      [Bookseller: Antiquariat Dasa Pahor]
 23.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Le Philosophe Payen ou Pensées de Pline

      Elie Luzac, Leide 1759 - 3 volumes. I: 1 plate, LII/302pp; II: 1 plate, 432pp; III: 1 plate, 447pp All boards and spines are worn and rubbed, the leather is dry. The pages are discoloured and with some foxing. 30% of volume 2's spine is missing, from the top and bottom. About 10 pages are a little folded towards the front edge. The spine of volume 3 is almost loose. In need of a little repair. Text in French. [Attributes: Hard Cover]

      [Bookseller: The Book Cellar Argentina]
 24.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        A Natural History of English Song-Birds, and such of the foreign as are usually brought over and esteem'd for their singing. To which are added, Figures of the Cock, Hen, and Egg of each Species, exactly copied from nature By Mr, Eleazar Albin, And curiously engraven on Copper. Also A particular Account how to order the Canary-Birds in Breeding; likewise their Diseases and Cure.

      ALBIN, Eleazar: A Natural History of English Song-Birds, and such of the foreign as are usually brought over and esteem'd for their singing. To which are added, Figures of the Cock, Hen, and Egg of each Species, exactly copied from nature By Mr, Eleazar Albin, And curiously engraven on Copper. Also A particular Account how to order the Canary-Birds in Breeding; likewise their Diseases and Cure. London, printed for C.Ware at the Bible and Sun, on Ludgate-Hill, MDCCLIX [1759]. The Third Edition. Engraved frontis ,[v] 96, [iv], 23 plates of birds as called for. Recently rebound to style in full sprinkled calf , the spine in six compartments, red label, gilt. Bookplate of Ferdinand Mc Veagh to front pastedown. All illustrations ,frontis, head and tail pieces hand coloured .Some offsetting from images, light toning, but the paper crisp and generally clean A charming little volume with excellent recent colouring .

      [Bookseller: John Underwood Antiquarian Books]
 25.   Check availability:     PBFA     Link/Print  


        DEDUCÇÃO CHRONOLOGICA, E ANALYTICA.

      - PARTE PRIMEIRA. Na qual se manifesta pela successiva serie de cada um dos reynados da Monarquia Portugueza, que decorrêrão desde o Governo do Senhor Rey D. João III até o presente, os horrorosos estragos, que a Companhia denominada de Jesus fez em Portugal e todos seus Dominios, por hum Plano, e Systema por ella inalteravelmente seguido desde que entrou neste Reyno, até que foi d"elle proscripta, e expulsa pela justa, sabia e providente Ley de 3 de Septembro de 1759. DADA Á LUZ PELO DOUTOR JOSÉ SEABRA DA SILVA, Desembargador da casa da Supplicação, e Procurador DA COROA DE SUA MAGESTADE, Para servir de Instrucção, e fazer parte do Recurso, que o mesmo Ministro interpoz, e se acha pendente na REAL PRESENÇA do dito SENHOR, sobre a indispensável necessidade, que insta pela urgente Reparação de algumas das mais atendíveis entre as Ruinas, cuja existência se acha deturpando a Authoridade Regia, e oprimindo o Público socego. (Florão com as armas de Portugal) EM LISBOA. Anno M DCC LXVIII. (1768) Na Officina de MIGUEL MANESCAL DA COSTA, Impressor do Santo Officio. POR ORDEM, E COM PRIVILEGIO REAL. - PARTE SEGUNDA, NA QUAL SE MANIFESTA O QUE SUCCESSIVAMENTE PASSOU NAS DIFFERENTES EPOCAS DA IGREJA SOBRE A CENSURA, PROHIBIÇÃO, E IMPRESSÃO DOS LIVROS: DEMONSTRANDO-SEOS INTOLERAVEIS PREJUIZOS, QUE COM O ABUSO DELLAS.SE TEM FEITO Á MESMA IGREJA DE DEOS, A TODAS AS MONARQUIAS, A TODOS OS ESTADOS SOBERANOS, E AO SOCEGO PUBLICO DE TODO O UNIVERSO. DADA Á LUZ PELO DOUTOR JOSÉ SEABRA DA SILVA, Desembargador da casa da Supplicação, e Procurador DA COROA DE SUA MAGESTADE. (Florão com as armas de Portugal) EM LISBOA. Anno M DCC LXVIII. (1768) Na Officina de MIGUEL MANESCAL DA COSTA, Impressor do Santo Officio. POR ORDEM, E COM PRIVILEGIO REAL. - PROVAS DA PARTE PRIMEIRA [E DA PARTE SEGUNDA] DA DEDUCÇÃO CHRONOLOGICA, E ANALYTICA, E PETIÇÃO DE RECURSO DO DOUTOR JOSEPH DE SEABRA DA SILVA, DESEMBARGADOR DA CASA DA SUPPLICAÇÃO, E PROCURADOR DA COROA DE S. MAGESTADE FIDELISSIMA. (Florão com as armas de Portugal) EM LISBOA. Anno M DCC LXVIII. (1768) Na Officina de MIGUEL MANESCAL DA COSTA, Impressor do Santo Officio. POR ORDEM, E COM PRIVILEGIO REAL. Obra em 5 volumes. In 8º (de 17,7x11,3 cm. Com [viii] -viii-384 + [ii] 385 a 786 [vi] - [vi] - xviii - 357 + [xviii] - 398 + [viii] - 248 págs. Encadernações inteiras de pele com títulos gravados a ouro em rótulos vermelhos e verdes nas lombadas. Exemplar com ex-libris armoriado de Sir John Cox Hippisley Bart. Uma das mais importantes fontes para o conhecimento das ideias políticas e dos métodos de exercer o poder do Marquês de Pombal. Célebre obra de propaganda da autoria do Marquês de Pombal, elaborada para justificar a perseguição aos Jesuítas e para incitar os restantes soberanos a imitarem os actos do rei D. José. O esforço para denegrir os feitos da Companhia de Jesus torna a obra inverosímil e mesmo contraproducente para sensibilidades do nosso tempo. No entanto a Dedução é percursora da construção de «lendas negras» que iriam ser utilizadas na afirmação de potências dominantes e na justificação de actos de violência e agressão, pois estabeleceu o paradigma das obras de propaganda negativa, com acusações pessoais e falsidades chocantes, que se tornaram regra nas lutas ideológicas dos últimos 250 anos. CHRONOLOGIC AND ANALYTIC DEDUCTION Work in 5 volumes. In 8º (17.7x11.3 cm) Col. [viii] -viii-384 + [ii] 385 to 786 [vi] - [vi] - xviii - 357 + [xviii] - 398 + [viii] - 248 pp. Binding: full calf with guilt tooled titles on red and green labels on spine. Copy with a coat of arms ex-libris belonging Sir John Cox Hippisley Bart. One of the most important sources for the knowledge of the political ideas and methods of enforcing power of Marquis of Pombal. A famous work of propaganda by the Marquis of Pombal, carried out to justify the persecution of the Jesuits and to encourage the other sovereigns to do the same as King D. José. The efforts to demeaning the accomplishments of the Company of Jesus turn this w

      [Bookseller: Livraria Castro e Silva]
 26.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Barbalogia ovvero Ragionamento intorno alla barba...

      Marchesani, 1759. Cm. 20,5, pp. xv (1) 174 + (2) d'errata. Legatura coeva in cart. alla rustica con dorso ricoperto in carta dipinta. Esemplare genuino e marginoso, in ottimo stato di conservazione. Edizione originale ed unica di una delle pochissime opere dedicate alla barba.

      [Bookseller: Studio Bibliografico Benacense]
 27.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  


        Traité d'Ostéologie, traduit de l'anglais de M. Monro; où l'on a ajouté des planches en taille-douce, qui représentent au naturel tous les os de l'adulte et du foetus avec leurs explications.

      1759 - Paris, Guillaume Cavelier, 1759. 2 parties en un vol. in-plano, front., (1) f., XXXII, 212 pp., (1) f., pag. 213 à 317, 31 pl. h. t. en double état, qqs. rouss., qqs. mouill. marginales, taches d'huile marginales, qqs. galeries de vers sur la marge int. sans atteinte au texte, taches claires sur la p. 101, rel. dégarnie, coins us. Édition originale française traduite par J.J. Sue, fils d'Eugène Sue. Elle contient un frontispice et 31 superbes grandes planches dessinées par Torsis, et tirées sur papier fort, en deux états. Le papier vergé très épais ayant servi au tirage a été spécialement fabriqué pour cette édition. (Choulant-Franck 324). [Attributes: First Edition; Hard Cover]

      [Bookseller: Librairie Girard-Talec]
 28.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Schwanenburg vom Kermisdal gesehen und die Schwanenburg von der Eingangsseite.

      - Kupferstich v. van Liender n. de Beyer, 1759, 18,5 x 13,5

      [Bookseller: Antiquariat Norbert Haas]
 29.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Gesamtansicht von Norden und Nordwesten.

      - Kupferstich v. van Liender n. de Beyer, 1759, 18 x 26

      [Bookseller: Antiquariat Norbert Haas]
 30.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Manuscript Letter - Primary Source Letter to the Pope Regarding Commerce Trade in California - Text in Italian

      Portugal, 1759. Lisbon, 5 June 1759. Fair copy manuscript letter, transcribed in 1760 by a scribe of the Portuguese royal court, with the original letter in hand, being correspondence from a Jesuit called Pietro Antonio Contarini, addressed to Pope Clement XIII, which was intended to apprise the Pope of the excellent works of the Jesuits in America in terms of global commerce and trade, with special interest being taken in California gold and pearls, to report on anti-Jesuit propaganda and scandals, and ultimately to augment the Pope's support in a time of persecution. According to the transcriber's final annotation, however, the letter was intercepted by the court of King Joseph I of Portugal, who only three months later officially expelled the Society from his kingdom and colonies. The final page consists of a poem honoring Saint Francis Xavier, co-founder of the Society of Jesus. All text is in Italian. Folio. 6 pages written on two double leafs laid watermarked paper measuring approximately 22 x 34 cm. Some creasing and minor chips to edges, otherwise in very good condition, clean and bright, a superlative primary source document, paramount to any Jesuit Americana library. The timing and the content of the letter, together with surrounding political circumstances, are most significant. In September 1759, only 3 months after this letter was written, a letter in which a Jesuit noble who revealed economic activity in California and persecution in Lima, King Joseph I of Portugal and his minister the 1st Marquis of Pombal expelled the Jesuits from the Kingdom of Portugal and its colonies. The Jesuits had been recently accused of having instigated a plot against the king's life, allegedly supported by theological justification, and for the purpose of covering up their rebellion in South America. The Jesuits were also accused of trying to set up their own fiefdom in South America, having allegedly seized royal territory and establishing the community through the mistreatment and toils of the indigenous people. Propaganda pamphlets were distributed, accusing the Jesuits of all sorts of misdeeds. The Jesuits were also persecuted, as described in this letter. The Jesuit Reductions, as they are also known, were a type of settlement for indigenous people in South America created by the Jesuit Order during the 17th and 18th centuries. Owing to some economic success, combined with the Jesuits' independence, the settlements came to be considered a threat by the secular Portuguese authorities. In 1758 the government of Joseph I of Portugal took advantage of the waning powers of Pope Benedict XIV and deported some of the Jesuits from America. The possibility of the Jesuit Order expanding their global commerce, and gaining economic power in New Spain was of immense concern. This letter, with its detailed descriptions of the opportunities in California, of universal trade, of gold found in abundance, and of pearls being secretly gathered and harbored, surely gave impetus to the Portuguese Marquis' unrelenting aim to eliminate Jesuit influence and power. No longer threatened by the Jesuits after their expulsion, the First Marquis of Pombal introduced many fundamental administrative, educational, economic, and ecclesiastical reforms, albeit it by autocratic means of suppressing opposition, furthering and controlling colonial economic exploitation, and print censorship. He is considered to be the most prominent minister in the history of Portugal's government. The author of the letter is Pietro Antonio Contarini, a well-travelled Jesuit who was active in the Americas (New Spain) in the 1730s, and who descends from the ancient and noble House of Contarini, the most powerful of the twelve founding families of the Venetian Republic. The intended recipient was Pope Clement XIII, a stalwart defender of the Jesuit order, born in 1693 as Carlo della Torre Rezzonico to a wealthy family of merchants from the Republic of Venice. However, the letter's concluding remark, appended by a scribe, reveals that the original was intercepted by the anti-Jesuit Portuguese court, and put into the hands of influential Portuguese judge Ignacio Ferreira de Souta who was a member of the judicial council that ruled over the scandalous and pivotal Tavora affair, who in turn delivered it to a Portuguese noble, none other than the first Count of Oeiras and first Marquess of Pombal, Sebastião José de Carvalho e Melo (1699-1782), who effected the expulsion of the Jesuits from Portugal only three months later. The original letter, it is safe to presume, never reached the Pope. The annotation reads as follows: "Questa lettera e sonetto l'ebbe l'anno passato il Sig Ignacio Ferreira sotto per darlo a S.E. il Sig Conte d'Oeyra, ed il sonetto fu qui tradotto nel Portughese da un sacerdote claustrale." [This letter and the sonnet were given to S.E., Count of Oeyra, by Mr. Ignacio Ferreira last year, and the sonnet was translated from Portuguese by a cloistered priest.] Ignacio Ferreira de Souta, mentioned in the above notice, was a leading Portuguese judge, assigned by Joseph I of Portugal as one of the nine judges in the supreme judicial council 'Junta de Inconfidencia' who presided over the trial of the rioters in the Tavora affair. Still contested today, the Távora affair was a political scandal of the 18th century Portuguese court, an event which intensified rivalry between the Portuguese crown and the Jesuits, and was ostensibly the catalyst to the expelling of the Jesuits. It began with an attempted assassination of King Joseph I of Portugal in 1758, allegedly instigated by the Távora family and supported by the Jesuit Society, and culminating into the public torture and execution of the entire Távora family, and the subsequent banishing of the Jesuit order. Following the Távora affair, the new Count of Oeiras, first Marquess of Pombal, Dom Sebastião José de Carvalho e Melo, knew no opposition. It was Dom Sebastião José de Carvalho e Melo, 1st Marquis of Pombal, 1st Count of Oeiras (1699-1782), who in fact received the letter, and who effected the expulsion of the Jesuits only three months later, through his Pombaline Reforms. He was a Portuguese statesman, Secretary of the State of Internal Affairs of the Kingdom (First Minister) in the government of Joseph I of Portugal. With news of gold, pearls and rare medicinal herbs in California, and remarks of a calculated foothold over sea trade, this letter most certainly gave impetus to the Portuguese minister's fear of the Jesuits' rising political and economic power. Also being contemporary to the Tavora affair, it is no coincidence that the Jesuits were banished from Portugal three months later. The letter is addressed to Beatissimo Padre" meaning "Most Holy Father," and being Pope Clement XIII who had been consecrated one year earlier, and who, in spite of incessant and dogmatic opposition, wished and earnestly attempted to support the Jesuit Society, rather than suppressing them. [This Pope's pontificate was overshadowed by the constant pressure to suppress the Society of Jesus but despite this, he championed their order and also proved to be their greatest defender at that time. He was also one of the few early popes who favoured dialogue with Old Catholic Protestants. Shortly after Pope Clement XIII began his papacy on 6 July 1758, the reforming minister of Joseph I of Portugal, Marquis of Pombal, expelled the Jesuits from Portugal. The Order was civilly suppressed in 1759, and beginning 16 September 1759, nine voyages transported 1,036 Jesuits from Lisbon to Civitavecchia near Rome, as a "gift for the Pope." The Portuguese ambassador was recalled from Rome and the papal nuncio sent home in disgrace. Relations between Portugal and Rome were broken off until 1770.] A positively fascinating surviving manuscript document, an intercepted manuscript letter which was addressed to the Pope but fell into the hands of the Jesuit fearing and autocratic Portuguese monarchy, Contarini's firsthand account now serves as a primary source testament to Jesuit wealth, to their early interests in California and America, and also to the persecution which they suffered. The fact that his letter was confiscated en route to the Vatican, also bears witness to the circumspect, if not devious efforts, of the Portuguese Crown to suppress any economic, political, or religions opposition. Following a summary of his extensive travels and gleanings into universal trade, evidently to gain the confidence of the Pope, the writer discloses his observations in New Spain. He describes California as having abundant gold and precious stones, its sea having pearls and other marine life, which happens to be a secret closely guarded by Spain. Among other coveted agricultural commodities deriving from America, he specifically mentions rare medicinal herbs from California. In 1734, Contarini had dined with Conde del Bena-Masserano (Guido Jacinto Ferrero-Fieschi y Saboya), Commander of the Spanish Fleet in Vera Cruz. He recounts a specific occasion where the Spanish commander had been asked by two Jesuit priests to transport a small casket containing rare medicinal herbs and unusual seashells from California, to the Jesuit College in El Puerto de Santa Maria, Cadiz. The casket and its contents were received with covetous appreciation. Contarini describes being in Mexico in 1736 when Dr. José Cevayos, a student presbyter, discovered a rebellion which the viceroy Vizarrón (Juan Antonio de Vizarrón y Eguiarreta), commanded the Jesuits to quell. The Jesuits were obliged to disburse 684,000 Mexican pesos, to which the viceroy contributed. He mentions a then very recently printed 100-page treatise condemning the Jesuits, now exceedingly scarce, and titled, "Riflessioni di um Portoghese Sopra il Memoriale presentado da' PP. Gesuiti alla Santtità di PP. Clemente XIII. Felicemente Regnante. Esposte in una Lettera ad un Amico di Roma Lisbon, 1758." One page is devoted to significant events in Paraguay and Lima in 1731, surrounding the controversial execution of "Giovanni Antequeira" the de facto governor of the Spanish colonial Province of Paraguay, José Antequera y Castro (1689-1731), and his secretary Juan de Mena. [José Antequera y Castro had antagonized the Jesuits and also coveted their wealth. The Viceroy in Peru, Joseph de Armendáriz, Marques of Castelfuerte, ordered him to stand trial in Lima, where he was sentenced to death. Fearing an uprising by the populace who supported Antequera, the Viceroy dispatched soldiers with fixed bayonets to accompany him, riding a mule, to the scaffold. He ordered that Antequera should be beheaded as well as hanged. He then summoned Antequera's aged secretary Juan de Mena from the gaol, and accompanied him to the scaffold where he was beheaded.] The Spanish Armada is also mentioned, "Armada de Barlovento" meaning "Windward Fleet." [The armada was important to Spanish politics in America, playing a crucial defensive and logistical role, particularly in protecting the trade and the coasts of the Spanish territories in America. The Armada was dissolved in the Treaty of Utrecht in 1713.] Following are some excerpts from the letter [with rough translation]: "Certa cosa é che per Le luoghi viaggi che ho fatto Europa tutta nella miglior e maggior parte dell'Asia, e nella due Americhe Spagnole, replicatamente [ripetutamente] a Mexico, mi sono trovato a portata d'essere instruitto del grande commercio, che li Padri fanno nella Costa Orientale in Manilla... in Portovelo, Panama, Popaian, Quito, Guiaichil, Lima o Los Reyes Capitale del Peru, e el Chille ed in tutta quella costa bagnata del Pacifico, come pure nella Nuova Spagna, Guatemala, Zonzonate... Havanna... e finalmente in tutti li luoghi dove hanno Collegii e Missioni con scandalo universale, non dico solamente de commercianti, ma di tutti li naturali di quelle regioni, che esageravano con qual morale / sendo sacerdoti, e contra tante censure e Bolle Pontificie / pottessero [potessero] fare questo Universale Commercio non solo in tutte le parit del mondo scoperto, ma in tutte le diverse specie de generi allo stesso Commercio pertinenti." [Certainly by travelling places, the best of Europe and most of Asia, and in both of the Spanish Americas, repeatedly in Mexico, I found myself within reach of being instructed/informed in big business, by the Fathers on the east coast of Manilla... in Portovelo, Panama, Popaian, Quito, Guachichil.... Lima Capital of Peru... and in all that wet Pacific coast, as well as in New Spain, Guatemala, Zonzonate... Havana... and finally in all places where they have Colleges and Missions with universal scandal... not only from merchants, but also from all natives of the regions, who exaggerated by what morals (...) the priests, and against the many censures and Papal Bulls... potentially this universal commerce could not only be in all of the discovered world, but in all regions where the different types of (...) is relevant for commerce.] "Qui devo fare una breve digressioner, perche nella descrizione e topografica che ho fatto di sopra ho lasciato La California, Peninsola grande e ricca sopra le molte scoperte quantunque Le di Lei richezze siano â pochissimi note separata della Costa della Nuova Spagna... hora questa California é abbondante d'Oro, & pietre preciose, ed il Mare di perle Coralli, èd altre rarità marine: Lé conseguirono a titolo di missione, Li Padri dal Monarca Cattolico, e furono loro Li primi a penetrarla, ed entratti, per cosi dire... alla riserva di quei pochissimi â cui é commesso il commercio..." [Here I must make a brief digression because in the topographical description above I have omitted California, a large peninsula where many great riches have been discovered... a few separate notes on the Coast of New Spain... At this time California is abundant with gold, & precious stones, and with Coral Sea pearls, and other marine rarities: The Fathers of the Catholic monarch established a mission, and they were the first to penetrate, and extract them, so to speak... of the reserves, very few are committed the trade...] "... di voler prendere nella Sua Nave Santo Antonio Capitana della Flottiglia chiamata los Azogues... una Cassetina per consegnarla al Collegio di Padri del Porto Santa Maria di Cadice. Rispose il Conte, Comparve finalmente... volle sapere cosa racchiudeva in se la Casset, e disse il Procuratore ch'erano bagatelle, conchiglie curiose, radici d'erbe rare medicinali che si coglievano nella California, e Corone o Rosari d'un precioso legno opèra de gl'Indj di quell'Isola... il Conte disse, che voleva uno de que Rosari... ripieni di perle di varie grandezze, di pietre preciose..." [... taken in his ship Santo Antonio by the Captain of the fleet called los Azogues... a small chest to deliver to the College of the Fathers of the Port of Saint Mary in Cadiz. The Count, who finally appeared... wanted to know what was contained in the chest, and the procurer told him that they were trifles, curious seashells, roots of rare medicinal herbs gathered in California, and crowns, or rosaries of precious wood handcrafted on that Island... the Count said he wanted one of those rosaries... filled with pearls of various sizes... of precious stones...] "Alteratosi il Conte, per l'inganno, parlo alto, e disse, che conseguirebbe La casseti al Signor D. Francesco de Varras Valdes Presidente della Casa della Contrattazione, ed Intendente Generale della Marina, e scriverebbe al Signor D. Guisepee Patigno Secretario di Stato, e del Dispaccio Universale." [Count Alteratosi, for the deception, spoke up and said that the small chest would be sent to Mr D. Francesco de Varras Valdes, President of the House of Trade, and Intendant General of the Navy, and that he would write to Mr D. Giusepee Patigno, State Secretary and the Universal Dispatch.] "che nel Paraguai... ad investogare il Loro procedere un Auditore del consiglio giustificato e dotto per nome D. Giovanni Antequeixa, Cavaliere dell'ordine di Calatrava, il quale, colâ giunto, venne di penetrare Le Tiranie dei Padri, e le richezze che accumulavano; E timorosi d'essere scoperti e privati del medesime riccorsero all Audienza Reale di Lima, querelandosi dell' Antequeira a cui formarono un processo tale, che fu chiamato dal ViceRe Don Joseph de Armendarez..." [in Paraguay... the investigation proceeded with an auditorium of justified council and a scholar named John D. Antequeixa, Knight of the order of Calatrava, who came... to penetrate the tyrannies of the Fathers, and the wealth they had accumulated; And fearful of getting caught and deprived of the same appeal to the Royal Audience of Lima, of finding fault in (Joseph de) Antequera who had formed the process, and which was called by the Viceroy Don Joseph de Armendariz, Marquis of Castelfuerte...] "Le maliziose calunnie ingiustamente accumulate all' Antequeira, fu sentenziato ad essere decolato, pero come le rare di lui qualita avevano captivate il populo tutto in di lui vantaggio... li Soldati del Pirhette che marchiavano con baionetta in canna le ammazzassero..." [The malicious slander unfairly accumulated against Antequera, was sentenced to be dismissed, but as he (Antequera) possessed the rare ability to captivate the people for his total advantage... Pirhette's soldiers marched with bayonets to kill him...] "... ad un librino... il di cui titulo e Riflessioni sopra l'espositione fatta del Padre Generale della Compagnie di IHS alla Santita del Regnate Pontifico sopra le colpe de Padri etc. tradotto dall Italiano e stampato nel Portughese... alla Santa Sede; e nella vita del Padre La Chaise... é una Velazione curiosissima d'un caso amoroso accaduto al medesimo confessore del Re in tempo di notte... nel 1735, da un Gesuita, che uscito della Compagnia, e rifugiatosi in Londra, si pose nel Commercio, e navigo meco dalla medesima Londra fini alla Jamaica." [...a small book... Reflections on the Exposition made the Father General of the Society of Jesus to His Holiness the Pontifical Sovereign over the sins of the Fathers etc. translated from Italian and printed in Portuguese... to the Holy See; and in the life of Father La Chaise ... is a revelation of a curious event that happened during the night to the same confessor of the King... (the book received) in 1735, from a Jesuit, who came out of the Society, and fled to London, entered commerce, and sailed with me from London to Jamaica.] End excerpts. The writer is a Jesuit named Pietro Antonio Contarini, possibly a descendent of Italian diplomat, cardinal and Bishop Gasparo Contarini (1483-1542) of Belluno, who was one of the first proponents of the dialogue with Protestants, after the Reformation. [The House of Contarini is one of the twelve founding and ruling families of the Venetian Republica, from which eight Doges emerged, as well as other notables. Considered the most powerful of Venetian families, and controlling the largest number of seats in the Great Council of Venice from the period before the Serrata del Maggior Consiglio to the end of the republic in 1797, among them are a number of important diplomats, cardinals and navy commanders, The Contarini led the Venetian Republic forward through ever changing eras commensurate with notable changes in trade, technology, trade, science, religion, art, banking and finance, diplomacy and war. Many wealthy Venetians, such as the Contarini, enjoyed the monetary and health benefits wrought from, for example, the spice trade, which facilitated longevity, a fundamental requirement for assumption of the role of Doge.] Sebastião José de Carvalho e Melo, 1st Marquis of Pombal, 1st Count of Oeiras (1699-1782) was Secretary of the State of Internal Affairs of the Kingdom (the equivalent to today's Prime Minister) in the government of Joseph I of Portugal from 1750 to 1777. He expelled the Jesuits from Portugal on 3rd September 1759, forcing Pope Clement XIII to make the order at his instigation. The Portuguese title of nobility Count of Oeiras (Conde de Oeiras) was a created by a royal decree on 15 July 1759, by King Joseph I, and first granted to Sebastião José de Carvalho e Melo, Head of the Portuguese Government. Other persons mentioned in the letter include: Padre Pietro Nascimben, Venetian and his colleague in grammar, in Mexico in 1734 at the College of St. Peter & St. Paul ("responsible for introducing choral singing in California"). Conte del Bene, Turinese, brother of Prince di Massarane, one of the guards of the Spanish king circa 1729 Antonio Spinola, commander of the Barlovento Armada Francisco de Varras y Valdez, Intendente de la Mariña de Indias, 1738, presidente della Casa della Contrattazione, Intendente Generale della Marina (president of the Consulado de Cadiz) e sciverebbe al Sig. D. Giuseppe Patigno (José Patiño), Secretario di Stato from 1726 Joseph de Armendariz, Marques de Castelfuerte & Viceroy of Peru (1724-1736) who restored order in Paraguay Archbishop Juan Antonio Vizarrón y Eguiarreta - Viceroy of Mexico (1734-1740) . Very Good.

      [Bookseller: Voyager Press Rare Books & Manuscripts, ]
 31.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        Neujahrsblatt der Stadtbibliothek Zürich, 1. Jg. 1759 - 83. Jg. 1841 (1. Jg.: «Der Jugend und Wissenschaft liebenden Jugend gewiedmet von der Stadt-Bibliothek in Zürich, am Neujahrs-Tage 1759» - 83. Jg.: «Neujahrsblöatt herausgegeben von der Stadtbibliothek in Zürich auf das Jahr 1841»). (83 Hefte).

      Zürich, o. Vlg., 1759 - 1841 Gr.8°, bis und mit 1818 jeweils 8 S., später auch bis 16, selten mehr S.; jeweils 1 gestochene Taf. auf dem ersten Bl., Lose, tlw. geleimte gefalzte Bögen; (selten brosch.); ab 1837 brosch., Tlw. stockfl. oder staubrandig, tlw. etw. randrissig u. -knittrig, Titelbl. von Nr. 1 fleckig u. gebräunt; allg. gutes Ex. Rohr Nr. 1 - 83. Die Kupfer der ersten 4 Jahrgänge von Salomon Gessner. ab dem 5. bis zum 32. Jahrgang meist Darstellungen der Schweizergeschichte von Johann Balthasar Bullinger. spätere Kupfer oft nach Martin Usteri. Versand D: 20,00 EUR Helvetica - Zürich Geschichte - allgemein Zeitschriften

      [Bookseller: Antiquariat Peter Petrej]
 32.   Check availability:     buchfreund.de     Link/Print  


        HUYSBURG/bei Halberstadt. -, Kurze Geschichte der ehemaligen Benedictinerabtei Huysburg nebst einem Gemälde derselben und ihrer Umgebungen.

      17,5 x 12 cm. VI S., 1 Bl, 140 S. Mit 3 altkolor. Kupferstichen von und nach E. Henne. Pp. d. Zt. Thieme-Becker XVI, 390. - Die reizvollen Tafeln von E.S. Henne (1759-1828) in nuanciertem Altkolorit zeigen das Kloster Huysburg bei Halberstadt von Norden und Süden, sowie den Eingang zur Daneills Höhle. - Einband bestoßen und beschabt. Innen sauber und frisch. Sachsen und Sachsen-Anhalt

      [Bookseller: Buch- und Kunstantiquariat]
 33.   Check availability:     booklooker.de     Link/Print  


        Kurze Geschichte der ehemaligen Benedictinerabtei Huysburg nebst einem Gemälde derselben und ihrer Umgebungen. Mit drei illuminirten Kupfern.

      Mit 3 altkolorierten Kupfertafeln von E. (Eberhard) Henne. Einband beschabt (oberflächliche Bezugspapierabschabungen) und etwas bestoßen teils etwas stockfleckig Exlibris auf dem vorderen Innendeckel, Name auf dem Vordervorsatz. Die Kupfer in einem sehr schönen Altkolorit - sie zeigen "Die südliche Ansicht der Huysburg", "Die nördliche Ansicht der Huysburg" und "Die Daneils Höhle bei Huysburg". Zu dem Kupferstecher Eberhard Siegfried Henne (1759-1828) vgl. Thieme-Becker XVI, 390.

      [Bookseller: Aix Libris]
 34.   Check availability:     booklooker.de     Link/Print  


        La principessa Adelaide contessa di Torino con nuovi documenti illustrata

      Stamperia Mairesse, 1759. Due volumi in 4°, pp. VIII, 225, (3); VIII, 232. Vignetta calcografica sui frontespizi. Cartonature rustiche dell'epoca. Copia in ottimo stato. Uniche due parti pubblicate, una terza, manoscritta, conservata alla Biblioteca Reale di Torino, fu danneggiata gravemente dall,incendio del 1904. Cfr. Claretta, Gaudenzio, Memorie storiche intorno alla vita ed agli studi di Gian Tommaso Terraneo, Torino, 1862.

      [Bookseller: Libreria antiquaria Atlantis]
 35.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  


        Principes Mathématiques de la Philosophie naturelle.

      1759 - Édition originale de Madame du Châtelet et première édition française des Principia de Newton. Paris, Desaint, Lambert, 1759.2 tomes en 2 volumes in-4 de : I/ (2) ff., xxxix pp. prel., (1) p., (2) ff., 437 pp., 9 planches dépliantes ; II/ (2) ff., 180 pp., 2 planches dépliantes, 297 pp., 3 planches dépliantes, (1) f. Qq. rousseurs et minimes défauts, portion de la marge blanche supérieure des ff. de titre rognée. Vélin rigide, dos lisses avec le titre frappé or, tranches rouges. Reliure de l'époque. 250 x 195 mm. / First edition of Madame du Châtelet and first French edition of Newton's Principia. Paris, Desaint, Lambert, 1759.2 parts in 2 4to volumes [250 x 195 mm] of: I/ (2) ll., xxxix prel. pp., (1) p., (2) ll., 437 pp., 9 folding plates; II/ (2) ll., 180 pp., 2 folding plates, 297 pp., 3 folding plats, (1 ) l. A few foxing and minor defects, part of the upper blank margin of title ll. trimmed. Stiff vellum, flat spines with the gilt title stamped, red edges. Contemporary binding. [Attributes: Hard Cover]

      [Bookseller: Librairie Camille Sourget]
 36.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Hannoversche Beyträge [Beiträge] zum Nutzen und Vergnügen vom Jahre 1759(-1762). Erster (1759), Zweyter (1760), Dritter (1761) und Vierter (1762) Theil.

      H.E.C. Schlüter, Hannover 1759-1763, 4 Bände, 1680, 1656, 1656, 1680 Sp. und jeweils Register, teils illustriert mit einigen Kupfern (u.a. gefaltete \"Paß-Charte von Heilige Land nach Wrangeroog und Blexum, nebst den Tonnen, Tiefen und Ankergründen in der Weser\", gez. v. A. Hiller und A. I. Strömberg 1756/1757 in Bremen, diese Karte mit Randeinriß). 8°, Dekorative Ganzledereinbände der Zeit auf 4 Bünden mit rotem Rückenschild,Einbände etwas berieben und beschabt, zwei Deckel etwas wurmgängig, ansonsten sehr gut erhaltenes und sauberes Exemplar, selten,Versand D: 4,90 EUR

      [Bookseller: Antiquariat Hagena & Schulte GbR]
 37.   Check availability:     buchfreund.de     Link/Print  


        Essais historiques sur Paris.

      Londres et Paris 1759-1776, Duchesne - LIVRES Nouvelle édition, revue, corrigée et augmentée. Tomes 1,2 & 3 à la date de 1759, le tome 4-1757, le tome 5-1756 et le tome 6-1776. Série bien décorative. 6 volumes in-12 Plein veau blond pour les 3 premiers volumes et écaille pour les 3 autres. [Attributes: Soft Cover]

      [Bookseller: Librairie Seigneur]
 38.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Traité sur la nature et sur la culture de la vigne ? sur le vin, la façon de le faire, et la manière de le bien gouverner. A l'usage des différens vignobles du Royaume de France

      Paris, Savoye 1759 - 2 vol. in-12, plein veau raciné, dos à nerfs orné de caissons et fleurons dorés, pièces de titre en maroquin rouge, pièces de tomaison en maroquin citron, filet doré sur les coupes, tranches marbrées (reliure de l?époque), 24 ff., 534 pp. (vol. I), 5 ff. n. ch., 304 pp. (vol. II). 2ème édition ? tellement augmentée (l?E.O. de 1752 ne portait que sur les vins de Champagne) que l?on peut la considérer comme une édition originale ? de cet OUVRAGE RARE ET MAJEUR sur la viticulture. Edition revue et annotée par DUHAMEL DE MONCEAU. NICOLAS BIDET (1709-1782), agronome et officier de la maison du roi, fut aussi le sommelier de la reine Marie-Antoinette Ouvrage illustré de 15 jolies planches rempliées et d?un tableau Vicaire 93 ; "un des ouvrages capitaux du XVIIIe siècle sur la viticulture", Oberlé-Fritsch 91 Une coiffe en partie arrachée, un coin de p. anciennement restauré au papier adhésif, sinon BEL EXEMPLAIRE FRAIS

      [Bookseller: Librairie Gastéréa]
 39.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Almanach der kruid-kunde voor het Jaar 1800. Tot onderrichting en vermaak voor het schoone geslacht, als ook voor die genen die de eerste beginselen der kruidkunde beöefenen.Amsterdam, Jan Barend Elwe, [1799]. 12mo. With engraved title-page and 14 botanical flower and herb plates, all hand-coloured. Contemporary stiff, yellow paper wrappers.

      - Jacobsen Jensen 301; Waller, Cat. Ned. populaire boeken 92. Beautifully illustrated and hand-coloured introduction to herbs and flowers, published as an almanac for women and girls and designed to teach them the principles of botany. It is the first of four annual volumes published. The first twelve plates show plant species of classes one to six and eight to thirteen, so the plates are accordingly numbered Cl. I-VI and VIII-XIII. Each plate is accompanied by one leaf of letterpress text. Even though these texts are numbered I-XII, the names and classes agree with the plates. These are preceded by 6 leaves containing the 12 months of the calendar and another 6 with information on eclipses, holidays, advice to girls or women interested in botany and an introduction to the botanical texts. The last two plates and the numbered pages then follow with a thorough instruction on herbs and flowers, which continued in the almanacs for the following three years. These rare almanacs, really quite thorough botanical instruction books, were edited by the celebrated botanist Johan Carl Krauss (1759-1826). In very good condition. The wrapper is slightly dirty and the spine slightly tattered, but also very good. A rare and lovely little almanac designed to teach botany to women and girls, with 14 coloured botanical plates.

      [Bookseller: ASHER Rare Books]
 40.   Check availability:     ZVAB     Link/Print  


        Primary Source Manuscript Letter Surrounding Political Circumstances in America - California Gold, Coveted Pearls, Rare Medicinal Herbs and Spanish Secrets - Text in Italian

      Lisbon, 5 June 1759. Fair copy manuscript letter, transcribed in 1760 by a scribe of the Portuguese royal court, with the original letter in hand, being correspondence from a Jesuit called Pietro Antonio Contarini, addressed to Pope Clement XIII, which was intended to apprise the Pope of the excellent works of the Jesuits in America in terms of global commerce and trade, with special interest being taken in California gold and pearls, to report on anti-Jesuit propaganda and scandals, and ultimately to augment the Pope's support in a time of persecution. According to the transcriber's final annotation, however, the letter was intercepted by the court of King Joseph I of Portugal, who only three months later officially expelled the Society from his kingdom and colonies. The final page consists of a poem honoring Saint Francis Xavier, co-founder of the Society of Jesus. All text is in Italian. Folio. 6 pages written on two double leafs laid watermarked paper measuring approximately 22 x 34 cm. A superlative primary source document, paramount to any Jesuit Americana library. The timing and the content of the letter, together with surrounding political circumstances, are most significant. In September 1759, only 3 months after this letter was written, a letter in which a Jesuit noble who revealed economic activity in California and persecution in Lima, King Joseph I of Portugal and his minister the 1st Marquis of Pombal expelled the Jesuits from the Kingdom of Portugal and its colonies. The Jesuits had been recently accused of having instigated a plot against the king's life, allegedly supported by theological justification, and for the purpose of covering up their rebellion in South America. The Jesuits were also accused of trying to set up their own fiefdom in South America, having allegedly seized royal territory and establishing the community through the mistreatment and toils of the indigenous people. Propaganda pamphlets were distributed, accusing the Jesuits of all sorts of misdeeds. The Jesuits were also persecuted, as described in this letter. The Jesuit Reductions, as they are also known, were a type of settlement for indigenous people in South America created by the Jesuit Order during the 17th and 18th centuries. Owing to some economic success, combined with the Jesuits' independence, the settlements came to be considered a threat by the secular Portuguese authorities. In 1758 the government of Joseph I of Portugal took advantage of the waning powers of Pope Benedict XIV and deported some of the Jesuits from America. The possibility of the Jesuit Order expanding their global commerce, and gaining economic power in New Spain was of immense concern. This letter, with its detailed descriptions of the opportunities in California, of universal trade, of gold found in abundance, and of pearls being secretly gathered and harbored, surely gave impetus to the Portuguese Marquis' unrelenting aim to eliminate Jesuit influence and power. No longer threatened by the Jesuits after their expulsion, the First Marquis of Pombal introduced many fundamental administrative, educational, economic, and ecclesiastical reforms, albeit it by autocratic means of suppressing opposition, furthering and controlling colonial economic exploitation, and print censorship. He is considered to be the most prominent minister in the history of Portugal's government. The author of the letter is Pietro Antonio Contarini, a well-travelled Jesuit who was active in the Americas (New Spain) in the 1730s, and who descends from the ancient and noble House of Contarini, the most powerful of the twelve founding families of the Venetian Republic. The intended recipient was Pope Clement XIII, a stalwart defender of the Jesuit order, born in 1693 as Carlo della Torre Rezzonico to a wealthy family of merchants from the Republic of Venice. However, the letter's concluding remark, appended by a scribe, reveals that the original was intercepted by the anti-Jesuit Portuguese court, and put into the hands of influential Portuguese judge Ignacio Ferreira de Souta who was a member of the judicial council that ruled over the scandalous and pivotal Tavora affair, who in turn delivered it to a Portuguese noble, none other than the first Count of Oeiras and first Marquess of Pombal, Sebastião José de Carvalho e Melo (1699-1782), who effected the expulsion of the Jesuits from Portugal only three months later. The original letter, it is safe to presume, never reached the Pope. The annotation reads as follows: "Questa lettera e sonetto l'ebbe l'anno passato il Sig Ignacio Ferreira sotto per darlo a S.E. il Sig Conte d'Oeyra, ed il sonetto fu qui tradotto nel Portughese da un sacerdote claustrale." [This letter and the sonnet were given to S.E., Count of Oeyra, by Mr. Ignacio Ferreira last year, and the sonnet was translated from Portuguese by a cloistered priest.] Ignacio Ferreira de Souta, mentioned in the above notice, was a leading Portuguese judge, assigned by Joseph I of Portugal as one of the nine judges in the supreme judicial council 'Junta de Inconfidencia' who presided over the trial of the rioters in the Tavora affair. Still contested today, the Távora affair was a political scandal of the 18th century Portuguese court, an event which intensified rivalry between the Portuguese crown and the Jesuits, and was ostensibly the catalyst to the expelling of the Jesuits. It began with an attempted assassination of King Joseph I of Portugal in 1758, allegedly instigated by the Távora family and supported by the Jesuit Society, and culminating into the public torture and execution of the entire Távora family, and the subsequent banishing of the Jesuit order. Following the Távora affair, the new Count of Oeiras, first Marquess of Pombal, Dom Sebastião José de Carvalho e Melo, knew no opposition. It was Dom Sebastião José de Carvalho e Melo, 1st Marquis of Pombal, 1st Count of Oeiras (1699-1782), who in fact received the letter, and who effected the expulsion of the Jesuits only three months later, through his Pombaline Reforms. He was a Portuguese statesman, Secretary of the State of Internal Affairs of the Kingdom (First Minister) in the government of Joseph I of Portugal. With news of gold, pearls and rare medicinal herbs in California, and remarks of a calculated foothold over sea trade, this letter most certainly gave impetus to the Portuguese minister's fear of the Jesuits' rising political and economic power. Also being contemporary to the Tavora affair, it is no coincidence that the Jesuits were banished from Portugal three months later. The letter is addressed to Beatissimo Padre" meaning "Most Holy Father," and being Pope Clement XIII who had been consecrated one year earlier, and who, in spite of incessant and dogmatic opposition, wished and earnestly attempted to support the Jesuit Society, rather than suppressing them. [This Pope's pontificate was overshadowed by the constant pressure to suppress the Society of Jesus but despite this, he championed their order and also proved to be their greatest defender at that time. He was also one of the few early popes who favoured dialogue with Old Catholic Protestants. Shortly after Pope Clement XIII began his papacy on 6 July 1758, the reforming minister of Joseph I of Portugal, Marquis of Pombal, expelled the Jesuits from Portugal. The Order was civilly suppressed in 1759, and beginning 16 September 1759, nine voyages transported 1,036 Jesuits from Lisbon to Civitavecchia near Rome, as a "gift for the Pope." The Portuguese ambassador was recalled from Rome and the papal nuncio sent home in disgrace. Relations between Portugal and Rome were broken off until 1770.] A positively fascinating surviving manuscript document, an intercepted manuscript letter which was addressed to the Pope but fell into the hands of the Jesuit fearing and autocratic Portuguese monarchy, Contarini's firsthand account now serves as a primary source testament to Jesuit wealth, to their early interests in California and America, and also to the persecution which they suffered. The fact that his letter was confiscated en route to the Vatican, also bears witness to the circumspect, if not devious efforts, of the Portuguese Crown to suppress any economic, political, or religions opposition. Following a summary of his extensive travels and gleanings into universal trade, evidently to gain the confidence of the Pope, the writer discloses his observations in New Spain. He describes California as having abundant gold and precious stones, its sea having pearls and other marine life, which happens to be a secret closely guarded by Spain. Among other coveted agricultural commodities deriving from America, he specifically mentions rare medicinal herbs from California. In 1734, Contarini had dined with Conde del Bena-Masserano (Guido Jacinto Ferrero-Fieschi y Saboya), Commander of the Spanish Fleet in Vera Cruz. He recounts a specific occasion where the Spanish commander had been asked by two Jesuit priests to transport a small casket containing rare medicinal herbs and unusual seashells from California, to the Jesuit College in El Puerto de Santa Maria, Cadiz. The casket and its contents were received with covetous appreciation. Contarini describes being in Mexico in 1736 when Dr. José Cevayos, a student presbyter, discovered a rebellion which the viceroy Vizarrón (Juan Antonio de Vizarrón y Eguiarreta), commanded the Jesuits to quell. The Jesuits were obliged to disburse 684,000 Mexican pesos, to which the viceroy contributed. He mentions a then very recently printed 100-page treatise condemning the Jesuits, now exceedingly scarce, and titled, "Riflessioni di um Portoghese Sopra il Memoriale presentado da' PP. Gesuiti alla Santtità di PP. Clemente XIII. Felicemente Regnante. Esposte in una Lettera ad un Amico di Roma Lisbon, 1758." One page is devoted to significant events in Paraguay and Lima in 1731, surrounding the controversial execution of "Giovanni Antequeira" the de facto governor of the Spanish colonial Province of Paraguay, José Antequera y Castro (1689-1731), and his secretary Juan de Mena. [José Antequera y Castro had antagonized the Jesuits and also coveted their wealth. The Viceroy in Peru, Joseph de Armendáriz, Marques of Castelfuerte, ordered him to stand trial in Lima, where he was sentenced to death. Fearing an uprising by the populace who supported Antequera, the Viceroy dispatched soldiers with fixed bayonets to accompany him, riding a mule, to the scaffold. He ordered that Antequera should be beheaded as well as hanged. He then summoned Antequera's aged secretary Juan de Mena from the gaol, and accompanied him to the scaffold where he was beheaded.] The Spanish Armada is also mentioned, "Armada de Barlovento" meaning "Windward Fleet." [The armada was important to Spanish politics in America, playing a crucial defensive and logistical role, particularly in protecting the trade and the coasts of the Spanish territories in America. The Armada was dissolved in the Treaty of Utrecht in 1713.] Following are some excerpts from the letter [with rough translation]: "Certa cosa é che per Le luoghi viaggi che ho fatto Europa tutta nella miglior e maggior parte dell'Asia, e nella due Americhe Spagnole, replicatamente [ripetutamente] a Mexico, mi sono trovato a portata d'essere instruitto del grande commercio, che li Padri fanno nella Costa Orientale in Manilla... in Portovelo, Panama, Popaian, Quito, Guiaichil, Lima o Los Reyes Capitale del Peru, e el Chille ed in tutta quella costa bagnata del Pacifico, come pure nella Nuova Spagna, Guatemala, Zonzonate... Havanna... e finalmente in tutti li luoghi dove hanno Collegii e Missioni con scandalo universale, non dico solamente de commercianti, ma di tutti li naturali di quelle regioni, che esageravano con qual morale / sendo sacerdoti, e contra tante censure e Bolle Pontificie / pottessero [potessero] fare questo Universale Commercio non solo in tutte le parit del mondo scoperto, ma in tutte le diverse specie de generi allo stesso Commercio pertinenti." [Certainly by travelling places, the best of Europe and most of Asia, and in both of the Spanish Americas, repeatedly in Mexico, I found myself within reach of being instructed/informed in big business, by the Fathers on the east coast of Manilla... in Portovelo, Panama, Popaian, Quito, Guachichil.... Lima Capital of Peru... and in all that wet Pacific coast, as well as in New Spain, Guatemala, Zonzonate... Havana... and finally in all places where they have Colleges and Missions with universal scandal... not only from merchants, but also from all natives of the regions, who exaggerated by what morals (...) the priests, and against the many censures and Papal Bulls... potentially this universal commerce could not only be in all of the discovered world, but in all regions where the different types of (...) is relevant for commerce.] "Qui devo fare una breve digressioner, perche nella descrizione e topografica che ho fatto di sopra ho lasciato La California, Peninsola grande e ricca sopra le molte scoperte quantunque Le di Lei richezze siano â pochissimi note separata della Costa della Nuova Spagna... hora questa California é abbondante d'Oro, & pietre preciose, ed il Mare di perle Coralli, èd altre rarità marine: Lé conseguirono a titolo di missione, Li Padri dal Monarca Cattolico, e furono loro Li primi a penetrarla, ed entratti, per cosi dire... alla riserva di quei pochissimi â cui é commesso il commercio..." [Here I must make a brief digression because in the topographical description above I have omitted California, a large peninsula where many great riches have been discovered... a few separate notes on the Coast of New Spain... At this time California is abundant with gold, & precious stones, and with Coral Sea pearls, and other marine rarities: The Fathers of the Catholic monarch established a mission, and they were the first to penetrate, and extract them, so to speak... of the reserves, very few are committed the trade...] "... di voler prendere nella Sua Nave Santo Antonio Capitana della Flottiglia chiamata los Azogues... una Cassetina per consegnarla al Collegio di Padri del Porto Santa Maria di Cadice. Rispose il Conte, Comparve finalmente... volle sapere cosa racchiudeva in se la Casset, e disse il Procuratore ch'erano bagatelle, conchiglie curiose, radici d'erbe rare medicinali che si coglievano nella California, e Corone o Rosari d'un precioso legno opèra de gl'Indj di quell'Isola... il Conte disse, che voleva uno de que Rosari... ripieni di perle di varie grandezze, di pietre preciose..." [... taken in his ship Santo Antonio by the Captain of the fleet called los Azogues... a small chest to deliver to the College of the Fathers of the Port of Saint Mary in Cadiz. The Count, who finally appeared... wanted to know what was contained in the chest, and the procurer told him that they were trifles, curious seashells, roots of rare medicinal herbs gathered in California, and crowns, or rosaries of precious wood handcrafted on that Island... the Count said he wanted one of those rosaries... filled with pearls of various sizes... of precious stones...] "Alteratosi il Conte, per l'inganno, parlo alto, e disse, che conseguirebbe La casseti al Signor D. Francesco de Varras Valdes Presidente della Casa della Contrattazione, ed Intendente Generale della Marina, e scriverebbe al Signor D. Guisepee Patigno Secretario di Stato, e del Dispaccio Universale." [Count Alteratosi, for the deception, spoke up and said that the small chest would be sent to Mr D. Francesco de Varras Valdes, President of the House of Trade, and Intendant General of the Navy, and that he would write to Mr D. Giusepee Patigno, State Secretary and the Universal Dispatch.] "che nel Paraguai... ad investogare il Loro procedere un Auditore del consiglio giustificato e dotto per nome D. Giovanni Antequeixa, Cavaliere dell'ordine di Calatrava, il quale, colâ giunto, venne di penetrare Le Tiranie dei Padri, e le richezze che accumulavano; E timorosi d'essere scoperti e privati del medesime riccorsero all Audienza Reale di Lima, querelandosi dell' Antequeira a cui formarono un processo tale, che fu chiamato dal ViceRe Don Joseph de Armendarez..." [in Paraguay... the investigation proceeded with an auditorium of justified council and a scholar named John D. Antequeixa, Knight of the order of Calatrava, who came... to penetrate the tyrannies of the Fathers, and the wealth they had accumulated; And fearful of getting caught and deprived of the same appeal to the Royal Audience of Lima, of finding fault in (Joseph de) Antequera who had formed the process, and which was called by the Viceroy Don Joseph de Armendariz, Marquis of Castelfuerte...] "Le maliziose calunnie ingiustamente accumulate all' Antequeira, fu sentenziato ad essere decolato, pero come le rare di lui qualita avevano captivate il populo tutto in di lui vantaggio... li Soldati del Pirhette che marchiavano con baionetta in canna le ammazzassero..." [The malicious slander unfairly accumulated against Antequera, was sentenced to be dismissed, but as he (Antequera) possessed the rare ability to captivate the people for his total advantage... Pirhette's soldiers marched with bayonets to kill him...] "... ad un librino... il di cui titulo e Riflessioni sopra l'espositione fatta del Padre Generale della Compagnie di IHS alla Santita del Regnate Pontifico sopra le colpe de Padri etc. tradotto dall Italiano e stampato nel Portughese... alla Santa Sede; e nella vita del Padre La Chaise... é una Velazione curiosissima d'un caso amoroso accaduto al medesimo confessore del Re in tempo di notte... nel 1735, da un Gesuita, che uscito della Compagnia, e rifugiatosi in Londra, si pose nel Commercio, e navigo meco dalla medesima Londra fini alla Jamaica." [...a small book... Reflections on the Exposition made the Father General of the Society of Jesus to His Holiness the Pontifical Sovereign over the sins of the Fathers etc. translated from Italian and printed in Portuguese... to the Holy See; and in the life of Father La Chaise ... is a revelation of a curious event that happened during the night to the same confessor of the King... (the book received) in 1735, from a Jesuit, who came out of the Society, and fled to London, entered commerce, and sailed with me from London to Jamaica.] End excerpts. The writer is a Jesuit named Pietro Antonio Contarini, possibly a descendent of Italian diplomat, cardinal and Bishop Gasparo Contarini (1483-1542) of Belluno, who was one of the first proponents of the dialogue with Protestants, after the Reformation. [The House of Contarini is one of the twelve founding and ruling families of the Venetian Republica, from which eight Doges emerged, as well as other notables. Considered the most powerful of Venetian families, and controlling the largest number of seats in the Great Council of Venice from the period before the Serrata del Maggior Consiglio to the end of the republic in 1797, among them are a number of important diplomats, cardinals and navy commanders, The Contarini led the Venetian Republic forward through ever changing eras commensurate with notable changes in trade, technology, trade, science, religion, art, banking and finance, diplomacy and war. Many wealthy Venetians, such as the Contarini, enjoyed the monetary and health benefits wrought from, for example, the spice trade, which facilitated longevity, a fundamental requirement for assumption of the role of Doge.] Sebastião José de Carvalho e Melo, 1st Marquis of Pombal, 1st Count of Oeiras (1699-1782) was Secretary of the State of Internal Affairs of the Kingdom (the equivalent to today's Prime Minister) in the government of Joseph I of Portugal from 1750 to 1777. He expelled the Jesuits from Portugal on 3rd September 1759, forcing Pope Clement XIII to make the order at his instigation. The Portuguese title of nobility Count of Oeiras (Conde de Oeiras) was a created by a royal decree on 15 July 1759, by King Joseph I, and first granted to Sebastião José de Carvalho e Melo, Head of the Portuguese Government. Other persons mentioned in the letter include: Padre Pietro Nascimben, Venetian and his colleague in grammar, in Mexico in 1734 at the College of St. Peter & St. Paul ("responsible for introducing choral singing in California"). Conte del Bene, Turinese, brother of Prince di Massarane, one of the guards of the Spanish king circa 1729 Antonio Spinola, commander of the Barlovento Armada Francisco de Varras y Valdez, Intendente de la Mariña de Indias, 1738, presidente della Casa della Contrattazione, Intendente Generale della Marina (president of the Consulado de Cadiz) e sciverebbe al Sig. D. Giuseppe Patigno (José Patiño), Secretario di Stato from 1726 Joseph de Armendariz, Marques de Castelfuerte & Viceroy of Peru (1724-1736) who restored order in Paraguay Archbishop Juan Antonio Vizarrón y Eguiarreta - Viceroy of Mexico (1734-1740)

      [Bookseller: Voyager Press Rare Books & Manuscripts]
 41.   Check availability:     PBFA     Link/Print  


        ERLANGEN-BRUCK: Gesamtansicht

      um 1759, Kupferstich, 15x26 cm -*- ALTE ORIGINAL-GRAPHIK UND STÄDTEANSICHTEN DEUTSCHLAND

      [Bookseller: Antiquariat Murr Bamberg]
 42.   Check availability:     booklooker.de     Link/Print  

______________________________________________________________________________


      Home     Wants Manager     Library Search     562 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service      Privacy     


Copyright © 2018 viaLibri™ Limited. All rights reserved.