The viaLibri website requires cookies to work properly. You can find more information in our Terms of Service and Privacy Policy.

Displayed below are some selected recent viaLibri matches for books published in 1562

        Descrittione del Ducato di Savoia Novamente posto Novamente posto in luce in Venetia L'anno M.DC

      Copper engraving, mm 320x435. Rarissimo terzo stato di una pietra miliare della cartografia della Savoia, a lungo considerata la prima carta a stampa della regione, finchè nel 1903 non si scoprì un esemplare della rarissima carta di Gilles Boileau de Buillon del 1556. Forlani copia questa carta operando piccole variazioni alla toponomastica. Il primo stato viene pubblicato nel 1562, poi la lastra viene stampata da Bertelli che aggiunge la nota "Ferando Bertelli Libraro exc"; il nostro esemplare presenta la nota "Donato Rasciotti forma" mentre la precedente è cancellata; la data diventa MDC. Esiste poi un ulteriore quarto stato in cui viene abrasa la firma di Rasciotti sostituita da "F. Valeggio forma" Ottimo esemplare a pieni margini originali. Aliprandi, Le grandi alpi nella cartografia, vol 1, pag 163; lago, Imago Mundi et Italiae, pag 250; Meurer, Strabo illustratus atlas, n. 69; Woodward, Paolo Forlani, n. 17; Bifolco-Ronca, Cartografia rara italiana: XVI secolo, n. 42; Valerio, L'Italia e le sue regioni, pag. 32-33

      [Bookseller: Libreria Antiquaria Perini s.a.s.]
 1.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  


        Martyrologium. Der Kirchen Kalender, darinnen angezeigt werden die Christlichen Feste und Heiligen Gottes [.].

      Dillingen, Sebald Mayer, 1562. - 4to. (16), 400 ff. Title page printed in red and black. Mit 73 (1 full-page) woodcuts in the text. Contemp. blindstamped pigskin over wooden boards with bevelled edges on 3 double bands and with 2 functional clasps. First edition of this collection of Acts of the Saints by the famous Jesuit scholar. The woodcuts show famous saints; a full-page, nine-part gallery is provided at the end of the preliminaries. - Slightly browned and fingerstained throughout; tear to title repaired. The finely blind-tooled binding is severely rubbed and stained, with minor damage to extremeties. From the library of the Tyrolean theologian Johann Stadler from Hall near Innsbruck (his autogr. ownership to t. p.; his engraved bookplate with autogr. ownership, dated 1612, on front pastedown); endpapers show various notes and indices in his hand. Another engraved bookplate (on the lower cover, c. 1700) shows that the book later passed to the Ritter Waldauf Library in Hall. The Imperial Protonotary Florian Waldauf (also: Baldauf; c. 1450-1510; in 1495 countersignatory to the preliminary contract of the Habsburg-Spanish double wedding) and his wife Barbara founded a chapel, a collection of relics, and a ministry for the Hall parish church. As steward of the Waldauf endowment, the City of Hall was responsible for the donations "das alle jar etliche puecher nach anzaigen des predigers zum predigambt gekauft und in der heiligen capellen liberei an ketten gehangen und versorgt werden"; furthermore, the library was directed to acquire books from the estates of religious figures. Contrary to the Waldauf decree, the library was hardly enlarged by systematic purchases, but mainly through the incidental acquisition of books and endowments, primarily from clergymen, monasteries, and schools. The most famous previous owner was Johannes Eck. "After 400 years of existence and only occasional growth, interest in the survival of the Ritter-Waldauf-Bibliothek seemed to dwindle away. In addition, endowment possibilies dropped off completely during the First World War. During the Second World War an unknown number of valuable manuscripts and prints were handed out to private individuals in Hall, in order to secure them from impoundment by the National Socialists. After the War, however, not one of these books was returned" (cf. Hdb. der hist. Buchbestände in Dtl.). VD 16, C 712. BM-STC German 596. IA 131.082. De Backer/Sommervogel II, 669, 11. Bucher 166. [Attributes: First Edition; Hard Cover]

      [Bookseller: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH]
 2.   Check availability:     IberLibro     Link/Print  


        Wider de(n) Sauffteufel, gebessert, vnd an vilen örtern gemehret. Item, Ein Sendtbrieff daß Hellischen Sathans, an die Zuetrincker, vor 45 Jaren zuvor außgegangen. Item, Ein Sendtbrieff Matthei Friderichs, an die vollen Brüder in Teutschem Land. Anno 1562.

      Franckfurt am Mayn, bey Weygand Han und Georg Raben (Frankfurt am Main, Weigand Han u. Georg Rab d. Ä.) 1562. - V16 F 2776. Vgl. BM German Books 321. Wurzbach 33,24ff. ? sehr seltenes Sammelwerk, enthaltend drei, im 16. Jh. in verschiedenen Ausgaben in Umlauf gebrachte, Traktate gegen den übermäßigen Alkoholgenuss, darunter eines der bekanntesten dieser Zeit, ?Wider den Saufteufel? des evangelischen Pfarrers Matthäus Friderich (um 1510-1559), ?Ein Sendbrief an die vollen Brüder? vom selben Autor und ?Ein Sendbrief des Höllischen Satans an die Zutrinker? des, u. a. juristisch tätigen, humanistisch gesinnten Freiherrns Johann v. Schwarzenberg (1463-1528). Diese Ausgabe nicht bei BM German Books u. Adams. Kl.8°. Titelbl., 99 nn. Bll., 25 unbedruckte Bll. (hellblaues Vorsatzpapier), Titelblatt in Rot- u. Schwarzdruck mit e. Titelblattillustration in Holzschnitt, Initialen u. e. Schlussvignette. Gut erhaltener neuerer Halbpergamentband, Rückenschildchen goldgeprägt, Einbanddeckel marmoriert, Buchschnitt blau gesprenkelt, gering berieben. Seiten gut erhalten, nur schwach gebräunt u. fast fleckenlos. Mit älteren handschriftlichen bibliographischen Angaben am vorderen fliegenden Vorsatzblatt verso.

      [Bookseller: Antiquariat Löcker]
 3.   Check availability:     ZVAB     Link/Print  


        Der Gerichtlich Proceß, Auß geschribenen Rechten, und nach Gemeynen, im Heyligen Reich Teutscher Nation, gebrauch, und übung. Erstlich die Practic Gerichtlicher Terminen [...]. Zum andern die Theorica [...].

      Frankfurt a. M., Christian Egenolff Erben, (1562). Fol. Titel in Rot u. Schwarz mit einer breiten Holzschn.-Bordüre von Hans Sebald Beham u. 2 Holzschn.-Portraits verso. Mit 2 Holzschn.-Vignetten. 6 nn., 157 num. Bll., Späterer Ppbd. m. handschriftl. Rückenschild u. dreiseitigem Farbschnitt. Sechste Ausgabe, zuerst 1536 anonym erschienen. - „Der strafrechtliche Theil [ist] durch Berücksichtigung der Carolina ergänzt“ (Stintzing). Die schöne vierteilige Titelbordüre im unteren Teil mit einer Darstellung des Reichstages, im oberen und seitlichen Teil mit biblischen bzw. allegorischen Szenen wie dem Salomonischen Urteil im Kinderstreit. - Einband berieben, bestoßen u. etw. lichtrandig (Rücken verblasst). Rückenschild m. kl. Fehlstelle. Tlw. kl. Wurmspuren. 2 Bll. m. kl. Tintenflecken, eines m. hinterl. kl. Randeinriss. Durchg. wasserrandig u. etw. gebräunt bzw. stockfleckig. - VD16, G 2301; Pauli S. 500, Nr. 1116; Richter 138; Stintzing/L. I, 584. Versand D: 12,00 EUR Gobler, Der Gerichtlich Proceß, Auß geschribenen Rechten, und nach Gemeynen, im Heyligen Reich Teutscher Nation, Recht, Juridica

      [Bookseller: Antiquariat Wolfgang Friebes]
 4.   Check availability:     buchfreund.de     Link/Print  


        Volumina quaedam nuper excussa - De pulchro et obiter

      [Paolo Manuzio] - Francesco Portonari, 1562. Due opere in un volume in folio (mm 300x210); cc. 83, (1 bianca); (10), 148. Segnatura: A-X⁴; 110a-z⁶A⁶B⁴. Legatura in piena pergamena coeva con titolo manoscritto lungo il dorso, sul quale è stato aggiunto posteriormente un tassello col titolo in oro. Marca editoriale del Manuzio al frontespizio e in fine della prima opera, marca editoriale al frontespizio della seconda. Fregi ed iniziali xilografiche. Mancanza all'angolo superiore del piatto anteriore, piccoli segni di tarlo sul margine del risguardo anteriore e del primo titolo senza danno, minimi aloni marginali su poche carte, macchia alle cc. 52-53 della seconda opera, qualche lieve brunitura, ma bellissima copia di grande freschezza e dai margini molto ampi. Al titolo firma di appartenenza coeva "Carolus Thebaldus Brix."; altra firma posteriore al contropiatto. INTERESSANTE VOLUME MISCELLANEO che raccoglie vari scritti occasionali e storico-filosofici di Marco Antonio Natta. I testi contenuti nella prima opera sono tutti in prima edizione, mentre il De pulchro era già apparso a Pavia nel 1553. Nella prima opera, che si apre con un'introduzione dell'autore sugli scritti che seguono nel volume, spiccano, in particolare, il De principum doctrina, un dialogo che vede come interlocutori Alberto Carretti, Giovanni Battista e Marco Natta, in cui si discutono le caratteristiche e qualità che deve avere un principe, e il De christianorum eloquentia liber, un trattatello sull'eloquenza nell'oratoria cristiana. Il De pulchro costituisce un esaustivo trattato di stampo eminentemente platonico-cristiano sulla bellezza e l'amore, che contiene vari riferimenti all'immortalità dell'animo, al rapporto fra corpo ed anima e fra uomo ed animali, alle arti, alla scienza, alle aree geografiche del mondo e alle differenze degli uomini che le abitano, incluse le terre di recente scoperta che l'autore chiama "Pacifica terra ultra oceanum". L'autore, nacque ad Asti nei primi anni del XVI secolo, da Secondino, signore di Isola d'Asti, e da Andrietta Asinari di Cartosio. I suoi antenati paterni erano riusciti ad accrescere il prestigio del casato ponendosi al servizio dei Paleologi, marchesi del Monferrato, come giuristi. Marco Antonio frequentò l'Università di Pavia, seguendo i corsi di Francesco Corti junior, Filippo Decio, Giasone del Maino. Fu qui che, oltre ad apprendere in modo perfetto le tecniche interpretative del diritto comune, approfondì il suo latino, formandosi uno stile peculiare. Fu chiamato a ricoprire diverse magistrature e fu nominato giudice della Rota di Genova (istituita nel 1529). Seguendo la tradizione familiare di fedeltà dinastica, si mise al servizio dei Gonzaga, legittimi successori dei Paleologi. Fu nominato senatore del Senato di Casale, carica che ricoprì fino alla morte. Si impegnò anche come giurista consulente e saltuariamente nell'attività didattica Pavia. Morì a Casale il 7 settembre 1568 e fu sepolto ad Asti, nella cappella di famiglia nella collegiata di san Secondo. Svolse pure l'attività di giurista consulente, poi raccolta nei Consiliorum sive responsorum... tomi IV (Lione, I, 1558; II, 1559; III, 1567; IV, Venezia, 1572), e, saltuariamente, anche attività didattica nel 1567-68, "extra ordinem", a Pavia. Natta fu sempre cultore delle lettere e cristiano di profonda spiritualità. S'impegnò nella riflessione su temi teologici e letterari coltivati unendo l'umanesimo di stampo erasmiano alla religione e allo slancio didascalico, dottrinale e moralistico. Il suo stile peculiare trasse ispirazione da numerose suggestioni, compresa la lezione del dialogo De vero falsoque bono di Lorenzo Valla (cf. A. Lupano, Natta, Marco Antonio, in: "Dizionario Biografico degli Italiani", LXXVIII, 2013, s.v.). Edit 16, CNCE47076 e CNCE35847; Adams, N-71 e N-70..

      [Bookseller: Libreria Govi Alberto]
 5.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  


        Euripides poeta, Tragicorum princeps, in Latinum sermonem conversus, adiecto e regione textu Graeco: cum annotationibus et praefationibus in omnes eius Tragoedias, autore Gasparo Stiblino. Accesserunt, Iacobi Micylli, De Euripidis vita, ex diversis autoribus collecta; item De Tragoedia & eius partibus 'prolegomena' quaedam. Item Ioannis Brodaei Turonensis Annotationes doctiss. nunquam antea in lucem editae. Ad haec, rerum & verborum toto opere praecipue memorabilium copiosus index. Cum Caes. Maiest. & Christianiss. Gallorum Regis gratia ac privilegio, ad decennium.

      Basel (Basileae), Per Ioannem Oporinum, (1562) (Colophon at the end: 'Basileae, Ex officina Ioannis Oporini, Anno salutis humanae 1562, mense Martio') Folio. p. 1-667; col. 668-679, (1 p.), col. 680-845; (23 index) p. Contemporary blind-stamped pigskin over wooden boards. 34 cm This Euripides edition is the first to offer a Greek text accompanied by a (complete) translation into Latin. Autograph dedication by the editor on the title. (Ref: VD16 E 4217; Griechischer Geist aus Basler Pressen no. 200; Hoffmann 2,69; Schweiger 1,115; Dibdin 1,528; Moss 1,416; Brunet 2,1096; Ebert 7077; Graesse 2,519) (Details: Signed binding, produced between 1562 and 1570 by Hans Rietzsch, and probably commissioned by Prince-Bishop of Würzburg, Friedrich von Wirsberg, or his chancellor Balthasar ab Hellu. (See below for the binder and his client) Back with 4 raised bands; boards decorated with 3 rows of blind-stamped rolls, the first one with floral motives, the second and third comprising portraits of apostles and other biblical figures, and floral motives; the portraits are accompanied by short texts which are reasonably legible, e.g. King David, playing his harp, he has 'De fructu ventris tui'; This refers to Psalm 131,11, where God promisses David: 'iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem suam'. Left and right of David's head the initials H and R. Another blind-stamped portrait depicts the apostle Paul, whose text is: 'Apparuit beningita(s)' (sic!), a quote from a letter of Paul to Titus. (Ep. Pauli ad Titum 3,4) The initials H.R. stand for 'Hans Rietzsch', a Würzburg bookbinder, of whom the University library of Würzburg holds a great number of bindings, which can be dated between 1555 and 1570. Rietzsch often used on 'his' boards rolls depicting King David, John the Baptist, the apostle Paul. (H. Endres, 'Die Zwickauer Buchbinder Hans Rietzsch und Gregor Schenck und ihre Beziehungen zu Würzburg', Archiv für Buchbinderei 26 (1926) p. 13-16) Woodcut printer's mark on the title of Oporinus, depicting Arion, who stands on the dolphin that saved him, he plays the violin; woodcut initials; 1 woodcut text illustration; text printed in 2 columns, Greek text with opposing Latin translation; each play is concluded with a short 'praefatio' of Stiblinus, who added also short notes; the last 185 columns contain the commentary of Johannes Brodaeus) (Condition: Vellum age-toned, spotted, scratched, and worn at the extremes; small piece gone at head of the spine; leather of the lower corner of the backcover loosening and damaged; the lower clasp has been preserved; the upper one is partly gone; small bookplate on front pastedown; ownership entry in ink same pastedown; inscription on the blank lower margin of the title; right edge of the title slightly thumbed; paper sometimes yellowing) (Note: 'With Sophokles Greek tragedy reaches its culmination. Euripides, great poet though he was, represents the first symptom of the inevitable decline, for in him we can recognize a certain impatience with the form he found ready to his hand'. This is how H.J. Rose started his chapter on Greek tragedian Euripides, ca. 480-406 B.C., some 80 years ago. (H.J. Rose, 'A history of Greek literature', p. 177 in the 4th edition of 1965) That opinion has now been superseded. Euripides' play 'The Bacchae', which drew little attention before 1900, 'has come to seem one of the defining models of Greek tragedy and even of tragedy itself, rivalling Aeschylus' Oresteia and Sophocles' Oedipus Tyrannus and Antigone. (The Classical Tradition, Cambridge Mass. 2010, p. 347) For this, Euripides has to thank the German philosopher Friedrich Nietzsche. The upsurge was caused by his 'Die Geburt der Tragödie aus dem Geiste der Musik' (Leipzig 1872) in which he drew attention to the idea of 'the Dionysiac', a key element in the Bacchae. This idea 'has had a massive influence not only on understandings of tragedy, but on theories of theatrical performances itself'. (The Classical Tradition) Until the end of the 18th century especially Euripides' Medea, Alcestis, Trojan women and Hippolytus, with a powerful Phaedra, created the dominant image of Euripides. He was 'admired mainly for creating icons of female suffering'. In Andromaque (1667), Iphigénie (1674) Phèdre (1677), of the French playwright Racine we see the influence of Euripides. Alcestis, a model of self sacrifice, inspired Chaucer, Milton, Woodworth, Rilke, Browning, T.S. Elliot, Yourcenar. Comparable lists can be made for Medea and Phaedra. The play 'The Trojan women', a story of women in a great war, has throughout the 20th century 'frequently been staged in times of war across the globe from Moscow to Brazil and Germany to Japan'. (The Classical Tradition). § This Euripides edition of 1562 is the first to offer a Greek text accompanied by a (complete) translation into Latin. Earlier editions of Euripides had only the bare Greek text. It furthermore is the first Euripides edition to have textual notes. It appears from the dedication that the editor, the German humanist Gasparus Stiblinus (or Gaspar Stiblin, Caspar Stiblin, Kaspar Stiblin, Kaspar Stüblin), who was born in 1526 in the South German village Amtzell, saw more male suffering in Euripides' tragedies. The 'Dedicatio' concerns the emperor Ferdinand I (1503-1564), who had supported his career. He calls Euripides the best of the tragedians, and argues that his tragedies are an emperor worthy. He stresses that Euripides is excellent reading, especially for those in power and the wealthy, for the vicissitudes of fortune which the tragedian writes about, learn the rich and powerful to prepare for misfortune and to lead a virtuous life. The world of power and the republic of letters of the 16th century is however a men's world, so Stiblinus draws the attention of the emperor to the uncertain and often cruel fate of Polynices, Eteocles, Theseus, Amphitryon, Hercules, Menelaus, Agamemnon, Odysseus, and the Cyclops. After the dedication follows a preface (ad lectorem), dated 1558, in which Stiblinus tells the reader that the Basle publisher Oporinus urged him to produce for his press a new translation for a envisaged Euripides edition. Stiblinus honestly admits that he made some use of the Latin translation of Dorotheus Camillus, which had been published in 1555 in Basel by the same Oporinus (expensis Ioannis Oporini). We may assume that Oporinus was not satisfied with the translation of Camillus, and asked Stiblinus to do a better job, for the translator boasts in the preface that his translation is more august, more reliable, and in smoother and more correct Latin. ('augustior, luculentior, et honesto ac Romano habitu commendatior', (p. a4 verso)) Stiblinus goes on to tell that while preparing the edition, the translation (which is more or less iambic) and the annotations, he was able to consult books from the library of the famous classical scholar Beatus Rhenanus (1485-1547). He did so with permission of the government of Schlettstadt, nowadays Sélestat in the Alsace. (Rhenanus had bequeathed his invaluable collection of books to his hometown Schlettstadt, where it is still to be seen in the Humanist Library of Sélestat). Stiblinus furthermore divided, he writes, each play into 5 acts to make the reading easier. He added also at the beginning of each play, and of every act, a short 'argumentum', a kind of plot-summary, and notes. He continues with the acknowledgment of his debt to Johannes Hartung, his teacher in Freiburg (praeceptorem meum), who introduced him to Euripides. He thanks him for lending him his vast collection of notes on Euripides' tragedies and references to other authors. On page 630, at the beginning of the last play, the Electra, (a play that was first published only in 1545 in Rome) Stiblinus has added a second 'praefatio', now dated Freiburg I.Br. 1560, in which he tells the reader that he inserted into his commentary on the Electra many notes of Johannes Hartung, which he dictated to his students. Stiblinus' Latin translation of the Electra is the first to appear. This 1562 edition contains furthermore 2 short texts of Jacobus Micyllus (Molsheym) of Heidelberg, who died 1558, a biography of Euripides and a treatise on tragedy. Added is also a commentary to 11 plays produced by the French scholar Johannes Brodaeus (Brodeau) of Tours, of which the title states that it was never published before. It was however published previously in Paris in 1545. As a scholar and translator of Euripides however Stiblinus met the ill fate of an Euripidean character. In the same year 1562, Holzmann published in Frankfurt a translation in prose of Euripides by the famous German humanist Philipp Melanchthon, a translation which was far better. And the Dutch scholar Willem Canter, 1545-1572, published in 1571 a Greek text that made all earlier editions obsolete. Stiblinus' edition and translation were soon forgotten. 'L'Éuripide de Stiblin avait désormais fait naufrage pour toujours dans la mer grise des entreprises manquées'. (Firpo,L. 'Les Utopies à la Renaissance', Bruxelles, Paris 1963, p. 125/26) This article of Firpo is the beginning of the Euripidean 'renaissance' of Stiblinus. Until recently little was known of Stiblinus. ADB does not know him. Zedler and Jöcher only mention a few titles of him. In VD16 we harvested for Stiblinus 17 hits: 8 own productions, among which an edition of the letters of Phalaris, and 11 contributions to works of others. The oldest title dates from 1555. Johannes Oporinus published in that year Stiblinus' works 'Coropaedia, sive de moribus et uita Virginum sacrarum, libellus planè elegans, ac saluberrimis praeceptis refertus. Eiusdem Eudaemonensium Republica Commentariolus', of which the last one, the 'Eudaemonensium Republica' ('Happinesham', in German 'Seligland') would save him from oblivion. (See hereafter for this utopian treatise) In 1559 Stiblinus was called by the Prince-Bishop of Würzburg, Friedrich von Wirsberg, 1507-1573, to teach Greek at a newly founded Paedagogium Illustre. The bishop, who wanted to revive Greek and Latin studies in his town, did so on the advice of his chancellor Balthasar ab Hellu. 'Désireux de reconstruire dans la capitale de la Franconie (Würzburg) un centre d'études, le prince-évêque Friedrich von Wrisbert (sic!) s'était adressé, peu de mois après son élection (1558), au juriste Balthazar von Hell (sic), alsacien de Haguenau, et sur son conseil appela durant l'été de 1559 'ad docenum bonas litteras ... honestis propositis praemiis' (...) notre Stiblin, pour l'enseignement du grec'. (L. Firpo, o.c. p. 126) After some delay, Stiblinus finally got his chair in Würzburg in spring 1561. His inaugural lecture, read before the bishop and other dignitaries, was on the Holy Spirit. (Firpo p. 130). Stiblinus died shortly after his appointment, probably in 1562, in Würzburg, about 36 years old. (Firpo p. 132) Stiblinus, who was of humble origin, matriculated at the University of Freiburg i.Br. on January 19th 1548. He became 'magister artium' and was immediately appointed professor of Latin in 1551 at a modest salary of 15 florins a year, 'salaire de famine' according to Firpo. (Firpo p. 110) In 1553 he fled from the Plague and went to Schlettstatt in the Alsace, where he was the next 6 years in charge of the famous humanist school, where he taught Latin, and had also time to browse and study in the library of Beatus Rhenanus. There he wrote in the summer of 1553, free from dull lecturing, (scholae molestias pertaesus) his 'Eudaemonensium Republica Commentariolus', the description of a Happy City called Eudaemonia, the capital of the utopian island Macaria, situated somewhere in the Indian Ocean. It was published by Oporinus in Basle in 1555 . This treatise makes Stiblinus the first German Utopist, and the first to create a fictional island society after Thomas More's, who published his Utopia in 1516. If Stiblinus knew More's Utopia is not sure. Interest in this forgotten 'Utopia' of Stiblinus was revived some 50 years ago by Luigi Firpo, who blew the dust from it in an article in 'Les Utopies à la Renaissance, Colloque International (avril 1961)'. Bruxelles Paris 1963, p. 117-134) His article placed Stiblinus in the current and ongoing Utopia discussion, and paved the way for the admittance of the humanist Stiblin in the cultural and literary history of Germany. (J.J. Berns in 'Literatur und Kultur im deutschen Südwesten zwischen Renaissance und Aufklärung', Amsterdam 1995, p. 153/154) Stiblinus has his own street in Amtzell, the village where he was born, the 'Kaspar-Stüblin-Weg'. (A good survey of this born again humanist in: 'Killy Literaturllexikon', Berlin/Boston, 2011, Vol. 11, p. 259/61) The interest in Stiblinus as a classical scholar was revitalized by the American Euripides expert Donald Mastronarde, Melpomene Distinguished Professor of Classics at the University of California, Berkeley, in 2009, when he launched a blog 'Stiblinus’ Prefaces and Arguments on Euripides (1562)'. In it he argues that this 'rare edition is of considerable interest for the early scholarly reception of Euripides because it includes short prefaces and plot-summaries (Latin argumenta) for each play in addition to the Greek epitomes and prefatory material transmitted in the medieval manuscripts. In contrast, most other early printed editions of tragedy simply repeat the scholarly and pedagogical annotations from the manuscripts, if they do not simply confine themselves to the text of the plays themselves'. On this website Mastronarde offers Stiblinus’ prefaces and argumenta, accompanied by an English translation, 'so that they can be studied in connection with the reception of Euripides and tragedy in the 16th century'. (ucbclassics.dreamhosters.com/djm/stiblinus/stiblinusMain.html) (Provenance: 1. Autograph inscription of Gasparus Stiblinus on the title: 'Egregio et summae spei juveni D. Balthasari ab Hellu B.A.H. amico suo chariss.(imo) Gasparus Stiblinus D. D'. From this inscription we learn that Stiblinus donated this book to his good friend Balthasar ab Hellu. Does B.A.H. simply mean 'Balthasar Ab Hellu'? We assume that Stiblinus gave him the book to thank him for his chair in Würzburg. The name, 'Ab Hellu' or in Dutch 'Van Hellu' is found in the Dutch province of Gelderland, where Hellu was a centuries old Seigniory. No mention is made of Balthasar in ADB, nor in the Dutch equivalent NNBW. Balthasar ab Hellu was a descendant of empoverished Dutch nobility. His father emigrated to the Elzas, where he found refuge in Hagenau. Balthasar was born there in 1518. He studied law in Freiburg i.Br., where he matriculated as 'Balthasarius de Heller ex Haganoia" and in 1555 he participated as 'Syndikus und Stadtschreiber' of the city of Colmar in the important 'Reichtag' of Augsburg of 1555, where it was decided 'cuius regio, eius religio', i.e. that the subjects had to adopt the religion of their ruler. In Augsburg he probably met Prince-Bishop Melchior Zobel, who engaged him in 1556 as Chancellor. As Chancellor, which meant also Prime Minister, and diplomat he travelled a lot to promote the interest of the 'Landsberger Bund', a kind of defense organisation of several states in the South of Germany. His salary (Dinstgelt) was 300 florins. (Archiv des Historische Vereins Unterfranken und Aschaffenburg, Würzburg 1840, p. 55) 'Ab 1570 musste er allerdings mehrfach Termine absagen wegen Erkrankungen, so im Oktober 1573 wegen Rückenschmerzen. Wahrscheinlich begann er aber bereits da an einem Geschwür zu leiden, denn im Oktober 1574 bezeichnete das Domkapitel den noch nicht 60jährigen bereits als 'unvermüglich und alt' und beriet über seine Ablösung. (K. Karrer, 'Johannes Posthius, (1537-1597): Verzeichnis der Briefe und Werke', Wiesbaden 1993, p. 153/154). Ab Hellu had an operation in 1575, but remained at his post till the day he died, January 9, 1577. On the internet we found the following scattered data concerning Balthasar ab Hellu, especially in volume V of the correspondence of Petrus Canisius. ('Beati Petri Canisii Societatis Iesu Epistolae et acta' , Volume V, Freiburg.Br., 1910, edited by O. Braunsberger) This volume contains Canisius' correspondence between 1565 and 1567. Canisius doesnot mention Balthasar by name, he refers to him in a few letters (letter 1259, 1290 & 1309) as the 'Cancellarius' or 'Cancellarius Herbipolensis' (= Würzburg) of the Prince-Bishop of Würzburg, Friedrich von Wirsberg. From the letters and the commentary of Braunsberger, we collected the following: Balthasar was a jurist (iuris peritus), and a strong defender of the Catholic church against the protestants. In a letter of 15 november 1565 Canisius complains that the funding of the new Collegium of the Jesuits in Würzburg did not make any progress, because the bishop was too parcimoneous (parcus, si non tenax). This, he tells, was told him by the 'Cancellarius', who asked him to convince his bishop to pump money into the project. (Letter 1259) In november 1566 we see Canisius during one of his visits to Würzburg cooperate with the 'Chancellor' in establishing the Collegium, and finding money for it. (Letter 1290) In february 1566 Canisius writes in a letter that the Chancellor opposed the plans of the bishop to mobilize troops for a war against the Turcs. This story does not end well, as we saw. We found the following epitaph for 'Balthasar de Hellu' among the occasional poetry of Johannes Posthius, 1537-1597: "Epitaphium D. BALTHASARIS AB HELLU, Cancellarii Wirzeburgici" / Balthasar hoc requiem ducit post fata sepulcro,/Qui genus a claris nobile duxit avis./Eloquio praestans, et rebus natus agendis,/Non sine laude suo praefuit officio./Novit id Herbipolis, novit Germania tota,/Huius et est magni Caesaris aula memor./Haud senio fractus, rodente sed ulcere partem/Vesicae, lenta morte miser periit./Nunc gravibus curis omnique dolore solutus/Spiritus astrigeri vivit in arce poli./ (Posthius, Johannes (1537-1597): 'Parergorum poeticorum pars altera', Heidelberg 1595, p. 201) From this epitaph we learn that Balthasar was considered to be of noble birth, known in Würzburg, yes, even through the whole of Germania; that he spoke well, and performed his tasks to the satisfaction of his bishop and the emperor, and that he died a most horrible death (probably caused by prostate or bladder cancer). Now his soul lives on peacefully in the starry sky. No mention is made in the poem of wife or children. This poem is based on first hand knowledge, for Posthius was not only a poet, but also a medicin. He was the personal physician of the Prince-Bishop. In a letter of March 1575 (letter 45) Posthius tells his addressee, his colleague Johannes Crato, the personal physician of the emperor, who had been treating 'Von Hellu', that his (Crato's) patient will pay with wine next autumn. (K. Karrer, 'Johannes Posthius, (1537-1597): Verzeichnis der Briefe und Werke', Wiesbaden 1993, p. 153) In december the next year (letter 74) Posthius writes the classical scholar Joachim Camerarius that Von Hellu is incurably ill. Posthius is looking, he writes, for a physician who can operate him, for the Chancellor suffers from 'urina purulenta'. Three weeks after this letter the poor man died. That Baltasar ab Hellu was a nobleman, and that he never forgot that his roots lay in the Netherlands, is furthermore confirmed by the Dutch bibliographer Van der Aa. He records that one 'Balthasar van Hellu', Chancellor of Würzburg, tried several times to gain possession of the above mentioned Seigniory of Hellu in the 18th century (must be 16th century) on the ground that he had old family rights to that land. ('Zelfs in het jaar 1750 (this must be 1570) deed Balthasar van Hellu, Cantzeler van Wurtzburg, verscheidene pogingen bij het hof van Gelderland, om tot het bezit der heerlijkheid te geraken, waartoe bij, uit hoofde van zijne voorouders, vermeende geregtigt te zijn'. A.J. Van der Aa, 'Aardrijkskundig woordenboek der Nederlanden', volume V, Gorichem, 1844, p. 395) We found indeed in the digital archive of the 'Hof van Gelre en Zutphen' a file (0124/2281) dated 1570, concerning the Chancellor's request to buy the seigniory of Hellu. This village, which lies a few kilometers west of Zaltbommel, was for centuries, some say from 850 A.D, the family property of 'Van Hellu's'. (A good impression of the village, nowadays called Hellouw, and its history, including the mistake of Van der Aa, are to be found at: http://www.hellouw.com/infohellouw.htm) A specimen of the Chancellor's handwriting can be admired in a letter of 1565 held in the Royal Archive in The Hague. The letter is addressed to Prince William of Orange, and in it he asks the Prince to recommend him to the Stadholder of Gelderland, because he wants to renew the ancestral ties of friendship of his father Adriaan van Hellu. (http://resources.huygens.knaw.nl/wvo/brief/4256) 2: Bookplate of the German classical scholar Otto Jahn, cut by Ludwig Richter, has been pasted on the front pastedown. Jahn, 1813-1869, had published in 1852 a biographic sketch of this successful artist. (Mittheilungen über Ludwig Richter) To thank him Richter cut for Jahn a bookplate, which he pasted from then on in his books. (See O.Jahn, 'Biographische Aufsätze', Leipzig, 1866, p. 221-287) Jahn was for the last 14 years of his life professor at Bonn. 'His work on archaeology (...) includes a large number of masterly monographs. (...) His lectures at Bonn were lucid and unadorned in style (...), there was a perfect mastery of all the details' (J.E. Sandys, 'A history of classical scholarship', vol. 3, N.Y. 1964, p. 220/21) 3: The name written on the front pastedown: 'Cary W. Bok, April 1928' is that of the American millionair Cary William Bok, 1904-1970. He was a magazine man, who tried unsuccessfully to run the huge Curtis Publishing Company (Lady's Home Journal, Saturday Evening Post)(Collation: a-z6, A-Z6. Aa-Ss6, Tt8 (leaf Tt8 blank) (Photographs on request) (Heavy book, may require extra shipping costs)

      [Bookseller: Antiquariaat Fragmenta Selecta]
 6.   Check availability:     IOBABooks     Link/Print  


        Orlando Furioso

      Venice: Vincenzo Valgrisi, 1562. Full leather. Very Good. Well-preserved 1562 edition of Ariosto's epic poem "Orlando Furioso". Text in Latin, the pages crisp, the printing eminently readable. The woodcuts as well have maintained their detail and sharpness. Hand-bound (and signed and dated at the rear pastedown by the binder) in a dark-red, full leather, with raised bands and bright gilt-rule and lettering to the spine. New decorative endpapers, with gilt-flecked accents. Tight and solidly VG, with the binder's personal bookplate at the front free endpaper's verso. The most noticeable flaw to the original text is the rubbing and loss at the title page. Beyond that, light, forgiveable foxing and occasional shadowing thru the text. Fascinating armorial plate of the period at the title page's verso. Thick octavo, 666 pgs.

      [Bookseller: Appledore Books, ABAA]
 7.   Check availability:     IOBABooks     Link/Print  


        Geographia Cl. Ptolemaei Alexandrini Olim a Bilibaldo Pirckheimherio traslata, at nunc multis codicibus graecis collata, pluribusque in locis ad pristinam ueritatem redacta

      Venice: Vincenzo Valgrisi, 1562. hardcover. very good(-). Venice: Vincenzo Valgrisi, 1562. 2 parts with separate pagination. Short, thick 4to bound in 19th century vellum with red edges. Features 64 double page maps: 27 Ptolemaic maps (showing the ancient world as Ptolemy knew it, including one world map), 37 "modern" maps (with two world maps) and several woodcut diagrams, illustrations and decorative initials. Text in Latin. Staining throughout affecting some of the maps. Bookplate of Otto Orren Fisher and ink inscription of Charles Singer. Claudius Ptolemy (90-168 CE) was a Roman geographer and mathematician living in Egypt, who compiled his knowledge and theories about the world's geography into one seminal work. Although his maps did not survive, his mathematical projections and location coordinates did. During the Renaissance revival of Greek and Roman works, "Geographia" was rediscovered by monks and based upon Ptolemy's detailed instructions, the maps were recreated. The first printed edition of "Geographia" with maps was published in Bologna in 1477. Giuseppe Moleto (Josephus Moletius) (1531-1588) was an Italian mathematician who based the text of this edition on the 1525 translation by Wilibald Pirckheimer. Moleto's draws upon Ruscelli's enlarged maps of his 1561 edition, which in turn, were based upon those by Jacopo Gastaldi. Moleto has also included some of Girolamo Ruscelli's innovations from his own edition: the double hemisphere world map and "Carta Marina Nuova Tavola", a rare sea chart of the world. Also from Ruscelli is a revised version of the Zeno map of the Arctic, first published in 1558. The Zeno map describes the purported journey of the author's ancestors in the 1390s to Greenland, Iceland, the mythical islands of Frisland and Icaria, and what is now thought to be Newfoundland and Labrador. While Zeno shows Greenland connected to Norway, Ruscelli updated the map by eliminating this land bridge. Despite its inaccuracies and inclusion of mythical lands, the Zeno map persisted as the prevailing map of the Arctic and Greenland for many years. Six other New World maps include the South American continent, Brazil, Central America and the Baja Peninsula, the eastern coast of North America, Cuba and Hispaniola. Moleto juxtaposes the Ptolemaic maps with the contemporary, offering easy comparison between ancient and new. A rare and exciting edition for any collector.

      [Bookseller: Argosy Book Store]
 8.   Check availability:     IOBABooks     Link/Print  


        Sokushin jobutsu gi [Becoming a Buddha in this Life]

      19 leaves, six columns per page. 8vo (250 x 155 mm.), orig. brown paper wrappers, pasted paper leaf book (detchoso). [Negoro Temple]: from the colophon "Koryaku 1" [1379]. An extremely early and rare example of Japanese woodblock printing, a technology introduced by the Chinese in the 8th century. This is one of the earliest surviving publications of the great Negoro Temple in Kishu, founded in the 11th century. The earliest known printed work from this temple is dated 1378. In all, about twenty titles from Negoro Temple, ranging from 1378 to 1562, are known to survive. WorldCat locates no copy nor can we find another copy of the same edition in the Japanese union catalogues. In Japan, "printing in the centuries before 1600 was dominated by Buddhist institutions and it was used to print mostly Buddhist texts in Chinese. It was not centralized, however, and one characteristic of this period is the geographical diffusion, for in addition to the temples of Kyoto, Nara, Mt. Koya and Kamakura, some other provincial temples also engaged in printing, such as the Negoroji in the province of Kii, which printed many titles from the fourteenth to the sixteenth centuries."-Kornicki, The Book in Japan, p. 124. The first book printed at Mt. Koya known to exist is dated 1253. The Negoro-ji complex was influential and prosperous as the head seminary for the Shingi sect of Shingon Buddhism. In 1288 a group of dissident monks moved from Mt. Koya to Negoro; two of them brought along the technology of printing. They were interested in disseminating their religion and started a printing house at the temple, which eventually became known as "Negoroban." An active publication program was instituted and continued to 1585, when every building except the main pagoda, and a few others, were burnt down during the Siege of Negoro-ji by Toyotomi Hideyoshi. "These early and unadorned Buddhist texts seems to have been little sought or discovered by collectors outside Japan. Nothing of the sort exists in the Spencer collection of the New York Public Library, or the Chester Beatty collection in Dublin; Philip Hofer, most perceptive of collectors and a hawk for opportunity, seeking treasure in Japan of the 1950s, had his focus only upon manuscript. The Hyde collection formed at the same time, was an interesting exception."-Franklin, Exploring Japanese Books and Scrolls, p. 20. The binding is made of rough, thick mulberry paper. This is an early example of detchoso (or butterfly) style of binding, in which each sheet of paper is folded in half and bound together using glue on the folded ends of the sheets. Such detchoso books were the first truly bound books produced in Japan, where the leaves of texts were attached to the spine and cover. The calligraphy is bold and unsophisticated, reflecting the temple's distance from both Nara and Kyoto. The reading marks, in black ink, have been added by hand as well as the red ink punctuation and additional reading marks. This copy is in fine and fresh condition. There is some mostly marginal worming in the gutter and outer margins, occasionally touching some characters. From the library of Donald and Mary Hyde (their sale, Christie's NYC, 7 October 1988, lot 62). Preserved in a box. ❧ Kikuya Nagasawa, Kosho no hanashi [Tale of Rare Books] (1976), pp. 111-12-(who states that very little is actually known about the early days of woodblock printing of books in Japan).

      [Bookseller: Jonathan A. Hill, Bookseller, Inc.]
 9.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        Tusculanarum quaestionum lib. v. Ad vetustis. exemplaria manuscripta, nunc summa diligentia correcti & emendati ac commentariis claris, viroru[m] Philippi Beroaldi, & Joachimi Camerarii: deinde Erasmi Roterodami, Pauli Manutij, & Petri Victorii variis lectionibus & annotationibus illustrati. Quibus nunc primium accessit doctissimi cuiusdam viri commentarius, cum annotationibus Leodegarii a Quercu. Cum indice rerum ac verborum locupletiss.

      4to., ff. [viii], 272, xxxi. Bound without final blank. Woodcut printer's device to title-page; woodcut initials, a few of which have been hand coloured. Some marginal annotations in a variety of old hands. Title-page and last few leaves a little dusty, very occasional light spotting but generally clean within. Contemporary dark brown Cambridge-style panelled boards recently neatly rebacked, raised bands, corners nicely repaired, edges sprinkled red. Boards rubbed and a little scuffed. Endpapers a bit nibbled at corners and spilt at hinges though holding firm, front paste-down lifting slightly at lower corner. A very good copy.'Thomas Richard was probably a descendant of John Richard, who is mentioned as a Parisian printer of the preceeding century. There were others of the name at various periods; of William Richard who practised the art about the year 1563, his mark being "a hen" with the words in pingui Gallina. Thomas Richard made his first appearance as a Greek printer, at Paris in the year 1548.' (Timperley, Dictionary of Printers and Printing (1839))

      [Bookseller: Unsworth's Antiquarian Booksellers]
 10.   Check availability:     PBFA     Link/Print  


        Il Petrarca con dichiarationi non piu stampate.

      In Venetia : appresso Nicolò Beuilacqua 1562 - Consisting of two parts bound as one; Part I: 490 pp; Part II: 260 pp. (This part does not contain pp. 241-242.) Size of the binding: 2 ¾ in. x 5 3/8 in. With a printer's mark on the title page of each Part. Woodcut illustration of Petrarch and Laura on page 14 of Part I; woodcuts appear at the heading of each section of "Trionfo" in Part I. Woodcut initials. Re-backed in period style brown leather with a red-leather title label. Early leather panels laid down on the front and back cover. Later end-papers. The text, in Italian, shows some tanning and damp-staining. Title page of Part I shows chipping away of the paper at the upper margin, with a portion of an inscription in the upper margin reading: "Wynne Venice Jan: 21 1730 (?)." At various points in the book there are other ink inscriptions, some of which are faded. One, "Mauricio Mellozzi" appears in a number of places. Part I, page 7 shows that name followed by "Da Faenza. 1610." [Attributes: Hard Cover]

      [Bookseller: Peter Keisogloff Rare Books, Inc.]
 11.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Theatrum politicum, In quo Quid agendum sit a Principe, et quid cavendum, accurate praescribitur

      Editio tertia kl.-8. 4 Bll., 456 S., 11 Bll. (Index). Pgmt. d. Zt. Mit hs. Rückentit. Bibliotheksetikett am Vorderdeckel. Einge kl. Wurmlöcher im Einbd. Tit. m. hs. Besitzvermerk VD17 1:002100W - Ambrogio Marliano (1562-1632), italien. Theologe aus Pavia. Erstmals 1631 in Rom erschienen, öfter aufgelegte Fürstenspiegel gilt als nichtillustriertes Emblemwerk (Landwehr: "No illustrations, loosely described as an emblem book"). Zweite bei Endter gedruckte Ausgabe.

      [Bookseller: Antiquariat Burgverlag]
 12.   Check availability:     booklooker.de     Link/Print  


        1562 Animals Aristotle Zoology w/ Averroes Comments Medieval Manuscript Binding!

      Venetijs : apud Iunctas, 1562 - 1562 Animals Aristotle Zoology w/ Averroes Comments Medieval Manuscript Binding! “The pioneering work on zoology!” This book, the first of six volumes of the complete works of Aristotle, is an incredible tome on animals. This book is complete in itself and includes commentary by Averroes. Averroes, a 12th-century was known for his commentary on Islamic philosophy and theology, but he gained his eternal fame in this commentary on Aristotle. He is quoted in mentioning Giraffe’s and other large animals in the gardens of kings. This commentary is important because it was the foundation for the revival of Aristotle in the 13th-century, which prior to Averroes, was all but lost. This “History of Animals” is an accurate eye-witness work on marine-biology particularly on the island of Lesbos – Aristotle discusses the life of octopus, dogfish, catfish, anatomy and behaviors of animals, offspring and reproduction, and more! Item number: #414 Price: $950 ARISTOTLE; Sextum volumen. Aristotelis libri omnes, ad animalium cognitionem attinentes. Cum Auerrois Cordubensis variis in eosdem commentariis. M. A. Zimarae contradictionum solutiones, proprijs annexae locis. Venetijs : apud Iunctas, 1562. Details: • Collation complete with all pages: [12], 212 • Binding Vellum; tight and secure • Language: Latin • Size: ~7in X 5in (18cm x 13cm) Our Guarantee: Very Fast. Very Safe. Free Shipping Worldwide. Customer satisfaction is our priority! Notify us with 7 days of receiving, and we will offer a full refund without reservation! 414 Photos available upon request. [Attributes: First Edition; Hard Cover]

      [Bookseller: Schilb Antiquarian]
 13.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        La prima [-seconda] parte della Copia delle parole scritta per M. Giouanni Marinello: oue si mostra una nuoua arte di diuenire il piu copioso, & eloquente dicitore nella lingua uolgare, che perauentura alcun rhetore in altra insegnasse giamai ... Appresso queste cose s'aggiugne un grandissimo numero di uoci ... & ad auerbi distesamente posti per formare parole

      Appresso Vincenzo Valgrisi, 1562. Due parti in un volume in 4°, cc. (2), 187; 321. Pergamena rigida del XVIII secolo. Dorso con titolo su tassello in pelle. Copia in buono stato. Marca tipografica incisa sul frontespizio e sul verso dell'ultima carta. Opera dedicata ad Alfonso II d'Este, Duca di Ferrara

      [Bookseller: Libreria antiquaria Atlantis]
 14.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  


        Epistolarum Libri IIII. Tullianae uidelicet eloquentiae ad unguem expressa imago. Doctorum item aliquot epistolarum ad eundem Longolium, Liber I. Quibus eiusdem uita, per quendam ipsius studiosissimum conscripta, est premissa

      Basel:: Nic. Episcopium,, 1562. Reprint Edition. Hardcover. Good. REPRINT EDITION. 8vo. 157 x 114 mm. [xxxii], 350, [2] pp. Woodcut printer's device on title-page, decorative initials, life of Longuiel pages [iii-xx], and epitaphs and testimonials pages [xxi-xxxii], includes the blank leaf b8, the last leaf is blank on the recto and with printer's device on the verso; text un-marked, the fore-edge of the title-page is chipped, some damp-staining, toning, and soiling to the text. Early full vellum; binding square and tight, the spine has been replaced (re-backed) with plain vellum, corners bumped and showing. Good. This volume contains the correspondence between Christophorus Longolius and the important humanists of the first two decades of the sixteenth century, including Pietro Bembo, Jacopo Sadoleto, Reginald Pole, Guillaume Bude, Desiderius Erasmus, and many others. The letters demonstrate the Latin style which made Longolius famous and highlights the common appreciation and commitment of the Roman humanists to the Latin style of Marcus Tullius Cicero. Includes a biography of Longolius, who came from a distinguished Norman family, but spent most of his career at Rome where he was known for his excellent Latin style and Ciceronian purity. A proposal to award Longolius Roman citizenship aroused resentment among the Romans and a trial before the Pope. See: Contemporaries of Erasmus, Volume II, pp. 342-345. Uncommon: This edition not in Adams or the BL German STC. World Cat records only one copy at the Niedersachsische Staats- und Universitatsbibliothek, Gottingen.

      [Bookseller: John Howell for Books]
 15.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        Liber Sacrosancti Evangelii de Iesu Christo ... characteribus & lingua Syra, Iesu Christo vernacula ... diligenter expressa.

      Vienna: Michael Zimmermann, 1562. 2 works in one volume, 4to (204 x 146 mm). 1) New Testament: 4 parts, [27], 129, [3], 38, [2], 80, [2], 11, [28] leaves. Without quires Aa* and Aa**, the 8 preliminary leaves to Mark (as often, see below). Title in red & black, occasional red printing throughout. Syriac and roman types. Zimmerman's woodcut arms on title verso. 6 full-page mainly emblematic or allegorical woodcuts repeated to 16. 2) Widmanstetter: [28] leaves. Title in red & black, text in Syriac, Hebrew, and Latin, multiple column layouts. Full-page armorial woodcut at end. The volume ruled in red throughout. First title soiled, first few leaves a bit frayed, small hole in fol. s1 affecting a couple of letters, outer blank corner of L3 torn away; occasional staining. A few words in the Widmanstetter heavily crossed out or abraded, possibly by a censor. Binding: Contemporary blind roll-tooled alum-tawed pigskin over wooden boards, possibly a Cologne binding: sides with fillet frames enclosing two roll borders, the outer roll with a coat-of-arms of oak branches signed I W and spiraling arabesques of blossoms and oak leaves, and an inner Muse and Apollo roll (Apollo - Calliope - Eucterp [sic] - Terpsichore), pair of brass fore-edge clasps, later morocco gilt lettering-pieces on spine (binding rubbed). Provenance: this copy used as a Stammbuch or autograph album by an early owner, probably Michael Hortin, who may have been a student at Heidelberg: front [Syriac style] pastedown with six pasted-in autograph notes or inscriptions of humanists (detailed below); Jean Guibaud, 16th-century signature on last leaf, Joh. Guibaudij, his purchase note on front pastedown; a few early faint marginal notes (numbering) in red ink; F. J. Sebley, collector and bookseller, Cambridge (ca. 1907, see article cited below); label of the US emigré bookseller William Salloch (1906-1990).*** A milestone of printing and of scholarship, in a contemporary binding: first edition, second issue, of the New Testament in Syriac, and the first book printed in Syriac, bound with the only edition of Widmanstetter's Syriac grammar. The first owner of this copy, probably a student of theology at Heidelberg, adorned the inside front cover with handwritten notes by eminent contemporary scholars and theologians, evidently as a memento of and tribute to his honored teachers and scholars with whom he corresponded. The text, which is the so-called Peshitta version, was edited by the philologist and orientalist Johann Albrecht Widmanstetter (1506-1557), whose "Elements of the Syriac Language" is bound after the New Testament, and whose book collection formed the basis for what is now the Bavarian State Library. Assisted by a young Syrian priest named Moses, legate in Europe of the Jacobite Patriarch of Mardin (in Mesopotamia), Widmanstetter (or Widmanstadt) used at least three different codices. The printer Michael Zimmermann, already the first printer in the German-speaking lands to print in Arabic (in 1554), commissioned the design of the Syriac types from the great French orientalist Guillaume Postel, who came from France for the project, and who allegedly based the design on the hand of the co-editor Moses of Mardin. The punches were engraved by a Swabian named Kaspar Kraft, and the types were cast in tin. Financed by future Kaiser Ferdinand I, the book was printed in 1555, largely for presentation. The second issue, of 1562, is composed of the same sheets, with the title reset (or the first quire, though comparison of our copy to the digitized Austrian National Library copy of the 1555 edition reveals no difference in the setting of the first quire, other than the title-leaf). This copy is one of some copies of the 1562 issue with the Syriac letters printed in red and the vowel points in black; most copies are the reverse. There are several other variants. In this copy the word Quemadmodum at the foot of fol. a****2r is correctly spelled. The preliminary leaves originally intended for the third and fourth Gospels, Luke and John, listed as parts V and VII in the table of contents ( on fol. a*2v) are absent from all copies, while the prelims to Mark, quires, Aa* and Aa**, listed as part III in the table, are present in some copies and not in others; they are absent from this copy. Five unusual emblematic or allegorical full-page woodcuts are repeated, for a total of 15 impressions. One cut, showing three crowns atop crossed branches, is composed of several small blocks, including a winged angel's head which is used separately on the final page. A cut of an Evangelist writing gazing up at the crucified Christ, below a mandorla filled with emblematic orbs, appears at the beginning of Mark with typographic captions printed in red and a small armorial element also in red. The only woodcut appearing only once is a Pietà. Widmanstetter's short Syriac primer was printed at the same time as his New Testament and is often bound with it, as here. Less a grammar than a guide to reading the language, it includes the Lord's Prayer and the Magnificat; part of the text is printed in four columns across two pages, in Syriac, Hebrew, transliterated Syriac, and Latin. The binding roll signed I. W. has been associated with the 16th-century Cologne publisher or librarius (Buchführer) Johann Willich the elder: cf. Ilse Schunke, ""Der Kölner Rollen- und Platteneinband im 16. Jahrhundert," in Beitrage zum Rollen-und Plateneinband im 16. Jahrhundert. Konrad Haebler zum 80. Geburtstag ... 1937, p. 376, roll 4. Whether Willich was the actual binder or simply owned the rolls is not clear, but if the other roll-tool on this binding, showing Apollo and 3 Muses with their instruments, also belonged to his shop or to his binder, it certainly conforms to Schunke's description of his decorative rolls and plaques as being "unusually beautifully cut" (hervorragend schön im Schnitt, ibid, p. 330). An early owner of this copy mounted on the front pastedown, opposite the NT title, six clipped inscriptions by contemporary Reformist humanists, theologians and philologists, including: Peter Martyr Vermigli (1499-1562), Italian-born theologian and authority on the Eucharist; Immanuel Tremellius (1510-1580), Hebraist and translator of the Bible from Hebrew and Syriac, King's Reader at Cambridge from 1549, and Professor at Heidelberg from 1561, his inscription partly in Hebrew; Caspar Olevianus (1536-1587), German Reformist theologian, Professor at Heidelberg in 1560, before becoming a preacher in the same city, his inscription written for the "optimo adolscenti" Michaelus Hortinus; and Petrus Colonius or Peter van Keulen (ca. 1530-1571), a Calvinist refugee from Metz, who preached at Heidelberg before 1561 and after 1569, his note in French (En Dieu ta fin) and Greek; the fifth clipping is entirely in Hebrew and the sixth is torn and lacks the signature. These inscriptions were transcribed and translated by F. C. Burkitt, who noted that the book then belonged to Mr. F. J. Sebley, in "A Note on some Heidelberg Autographs," Cambridge Antiquarian Communications, Vol. XI, 1907, 265-268. Burkitt seems to have solved the mystery of the book's provenance: "The slips contain texts, etc., such as might accompany a presentation book from Professors of Divinity to one of their pupils on his departure to parish or evangelical work. The note from Peter Martyr was inserted last, while that from Olevianus must definitely locate Hortinus at Heidelberg, for it speaks of him as an 'excellent youth'. With this comes the circumstance that the book itself is a Syriac work and that it contains the signature of Tremellius, who about this time re-edited the Syriac Bible. We may therefore conclude with reasonable certainty that Michael Hortin was a student at Heidelberg about 1562 under Olevianus and Tremellius, and that Peter Martyr Vermigli, then nearing his end at Zurich, sent him a friendly message, which he pasted in the place of honour in his Syriac Testament, along with similar testimonials from those under whom he studied at Heidelberg" (p. 266). The purchase note at the foot of this pastedown was transcribed by Burkitt as Vendidit Johan[n]es M. F. .2. ducat. Joh Guibaud (the last two names are now, 110 years later, no longer legible), and, reading the M. F. as "Michaeli filius," he interpreted it to mean that Jean Guibaud bought the book from Hortin's son John. VD16 ZV 1928 and W 2490; Adams B-1800 & W-138; Darlow and Moule 8947, issue B.

      [Bookseller: Musinsky Rare Books]
 16.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        EJECUTORIA DE HIDALGUÍA OTORGADA POR LA SALA DE HIJOSDALGO DE LA REAL CHANCILLERÍA DE GRANADA A JUAN DE SOSA Y SU FAMILIA, VECINOS DE LA CIUDAD DE MEDELLÍN

      Granada 1562 - Materia: Manuscrito. Ejecutoria de Hidalguía. Contenido: Pleitean entre 1553-1556 con el regimiento de Medellín, que los había incluido en el censo de pecheros. Los demandantes se consideraban de linaje hidalgo, y ven conculcados sus privilegios estamentales. Año, lugar: 17 de septiembre, 1562, Granada. Otorgante: Real Chancillería de Granada. Beneficiario: Juan de Sosa y sus hermanos Francisco de Sosa y Leonor de Sosa, hijos de Francisco de Sosa. Soporte: Manuscrito sobre vitela. Primeras dos página iluminadas; letras capitales iluminadas y retrato real en las clausulas sancionales. 24 pliegos en vitela doblados en 48 folios pautados y cajeados aprox. 30x22cm (caja del texto 22,5x12,5cm) de los cuales los 48 escritos a ambas caras. Encuadernación en terciopelo rojo (posterior) Páginas iluminadas: Capital habitada (D) fitomorfa, elaborada con hojas de acanto nacientes de jarrones, cerrada por la testa de un león anillado. Orlando a la purísima coronada por angelotes, la letra se eleva y resplandece sobre las nubes del cielo. Todo en tonos celestes y rosa palo con detalles dorados. ?ON PHELIPE? en motivos arquitectónicos y acantos en oro sobre fondo azul añil con filigrana bermellón. Región interior de las letras en bermellón con filigrana plateada. Dos orlas laterales de grutescos a la italiana en candelieri con fondo dorado flanquean el escudo. Son mascarones, putti portando zaleas, cornucopias, guirnaldas, figuras teriomórficas, bicéfalos, quimeras. A los pies de dos gigantes, una basa tiene fechada la ejecutoria (1562), y en la simétrica de la siguiente página el iluminador escribió SIOSA (quizás voz antigua del apellido Sosa). Blasón del linaje Sosa: Escudo cuartelado. Por parte del abuelo paterno, cabeza cortada sangrante de moro y mano con daga sobre sinople; por parte de abuelo materno cinco escudos azur con cinco roeles de plata sobre fondo de plata; por parte de abuela paterna, cinco calderos plateados sobre gules (¿apellido calderón?); y por parte de abuela materna dos lobos y un madroño sobre azur. Bordura con conchas de vieira y cruces de san Andrés sobre fondo dorado. En la parte superior la divisa *SI*O*SA*. Lambrequines dorados y azur rematados con hojas de acanto y mascarones azulados. Todo el blasón sobre fondo de gules con filigrana vegetal blanca. La página derecha, también iluminada, responde de forma simétrica a la de la izquierda en la decoración de las bandas o cenefas perimetrales. De nuevo se iluminó con grutescos a la italiana en todo el perímetro, dejando una pequeña caja de texto con el resto de Intitulaciones de Felipe II, y un gran espacio central con la característica escena de Santiago Matamoros propia de este tipo de documentos. Se trata de una alegoría del triunfo de la palabra verdadera sobre la falsedad -relativo al triunfo en el pleito por parte de los demandantes, que ponen de manifiesto que han triunfado con su verdad-. La escena muestra a Santiago en primer plano con armadura y capa, montado sobre su caballo blanco. El santo, amenazante con su espada, logra la retirada de los soldados moros. En el suelo, uno ha caído derrotado y desarmado. En el fondo de la escena puede intuirse una ciudad y unas formaciones montañosas con fortificaciones pintadas en tonos azules siguiendo técnicas pictóricas del momento. Los colores predominantes son el añil, el blanco, los tonos verdosos y carne. Se emplean dorados para los detalles de las armaduras, la guarnición del caballo y los escudos y espadas. Capitales iluminadas: Distintos colores. Motivos vegetales y arquitectónicos en dorado sobre fondo añil o bermellón decorado con filigranas vegetales blancas. La P capital del apartado de clausulas sancionales conminatorias (también en dorado con los referidos motivos y sobre fondo añil con motivos vegetales blancos) está habitada con el retrato real de Felipe II. Este retrato es de especial interés al ir el rey vestido ?a la portuguesa? con sombrero luso. El retrato, solemne y bien cuidado en los detalles [Attributes: Hard Cover]

      [Bookseller: LIBRERIA MARGARITA DE DIOS]
 17.   Check availability:     IberLibro     Link/Print  


        Explicationis articulorum venerandae facultatis sacrae theologiae generalis studii Lovanien circa dogmata ecclesiastica ab annis triginta quatuor controversa Louvain Martin Verhasselt 1555 1557 With KLING Konrad Loci communes theologici Cologne heirs of Arnold Birckmann

      

      [Bookseller: Maggs Bros. Ltd.]
 18.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        Nyne fyrst bookes of the Eneidos of Virgil converted into Englishe

      1562 - VIRGIL. The Nyne fyrst bookes of the Eneidos of Virgil converted into Englishe vearse by Thomas Phaer. London: By Rouland Hall, for Nicholas Englande, 1562. 4to. [220] p. Woodcut on title. Text in black letter. Nineteenth-century morocco, ruled in gilt, edges gilt. Extremities lightly worn, minor scuffing. First quire washed and neatly extended at top edge, possibly supplied from another copy. A few internal repairs, else a very good copy with excellent full margins. Rubislaw House bookplate of John Morgan. A rare early edition in English verse of Virgil's Aeneid, translated by Thomas Phayer (1510?-1560). Edited by William Wightman. STC 24800. [Attributes: Hard Cover]

      [Bookseller: Joseph J. Felcone Inc., ABAA]
 19.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        L'Asia del s. Giovanni di Barros, consigliero del christianissimo re di Portogallo: de' fatti de' portoghesi nello scoprimento, et conquista de' mari et terre di Oriente [&] Dell'Asia la Seconda Decca

      Venice: Vincenzo Valgrisio, 1562. Hardcover. Good. 2 parts, bound in one. Bound in later vellum. Yapp edges and vellum ties. Very good binding. 2nd Italian ed. (The 1st Italian ed. was printed in 1561, this book was re-issued the next year with only title page altered.) Text is generally clean and in very good condition. Minor marginal dampstain to last 30 pages in the 2nd part. Collated. (10) 200; (8) 228. Lacking 2 leaves in second part, ff. 226-227. A previous owner has written, Christie's London, Feb. 1974 on fep. The book is presumed to have been sold at that auction. Refs: Sabin 3647. Adams B255. Joao de Barros (1496-1570) was a Portuguese humanist historian in the service of John III (Joao) and crown administer for Guinea and the Indies. He served as "Feitor da Casa da India," or chief administrator of the overseas spice trade. "His position gave him access to documents of the Portuguese Empire in Asia and Africa and to the military and colonial officials that staffed it; he used this knowledge to produce his brilliantly written Decadas da Asia (1552–53, 1563), a stirring narrative of the building of the Portuguese Empire." - Columbia Encyclopedia, 6th Edition. 2016. This volume contains the first two books of Barros' chronicle of the Portuguese navigations of Asia; chronicling the voyages of Vasco da Gama, Bartholomeo Diaz, Francisco and Alfonso d'Albuquerque, Pedro Cabral, etc. Barros "intended to bring together five sets of materials: older histories such as that of Zurara; the letters and papers normally generated by the Portuguese expeditions to Asia (and to a more limited extent those of the Spaniards) and their administration there; oral accounts gathered from those participants who returned alive, and to whom Barros had privileged access; written accounts in Portuguese, whether of travel or geographical surveys of a sort that were becoming increasingly common by the 1530s, some of which were spontaneous in composition and others solicited by Barros himself; and finally, written materials in Asian languages." SUBRAHMANYAM, SANJAY. "INTERTWINED HISTORIES: "CRONICA" AND "TARIKH" IN THE SIXTEENTH-CENTURY INDIAN OCEAN WORLD." History and Theory 49, no. 4 (2010): 135. Full title: L'Asia; de' fatti de' Portoghesi nello scoprimento, & conquista de' mari & terre di Oriente. Nella quale oltre le cose appartenenti alla militia, si ha piena cognitione de tutte le citta, monti, & fiumi delle parti orientali, con la descrittione de' paesi & costumi de quei popoli.

      [Bookseller: SequiturBooks]
 20.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        Observationes anatomicae.

      Cologne: Arnold Birkmann, 1562. First edition, second issue, of the greatest Italian anatomical book of the sixteenth century (first published in 1561, see below).   "Rather than a complete study of the whole of anatomy, Falloppio, who was a pupil of Vesalius, designed this work as a critical commentary of his teacher's De humani corporis fabrica, correcting some of its errors and adding additional observations and details. For this reason there was no need for illustrations. In fact it was a work of great originality, in which Falloppio reported very many new discoveries and observations. It was his only work published during his lifetime, and therefore the only one which can be said to be fully authentic.   "Falloppio discovered and first described the chorda tympani, semicircular canals and the 'aqueduct of Falloppius', correctly described the structure and course of the cerebral vessels, and knew the circular folds of the small intestines. He gave the first description of the 'circle of Willis', enumerated all the nerves of the eye, and introduced a number of anatomical names, including the vagina and placenta, and is best remembered for his account of the tubes named after him. He also gave excellent descriptions of the ovaries, hymen, clitoris, and round ligaments, and proved the existence of the seminal vesicles. He included an important account of the kidneys, which may antedate that of Eustachius. For a full account of Falloppio's discoveries, see the article by C.D. O'Malley in the DSB. Vesalius replied positively to Falloppio's book with his Anatomicarum Gabrielis Falloppii observationum examen, 1564, published posthumously by his friends." (Nigel Phillips, Catalogue 23, 1999).   The first issue appeared at Venice in 1561, followed by a second in 1562 which was issued in Cologne (as offered here), Paris and Venice. The Venice issue was made up of the sheets from the first printing but with a new title-page and the errata corrected; the Cologne and Paris printings were reset.   Bound with the Falloppio is the third edition of Loys Vasse's In anatomen corporis humani tabulae quatuor (Venice: Valgrisi, 1549), first published in 1540.   Norman 757; Lilly, Notable Medical Books 39; Heirs of Hippocrates 331; Garrison-Morton 378.2 (all the 1561 edition); Wellcome 2148. 8vo (160 x 99 mm), pp. [xvi] 341 [1]; [1] 2-200 [32]. Contemporary limp vellum with yapped edges, manuscript lettering to spine, completely unrestored, very light damp stain to some gathherings. In all a fine copy.

      [Bookseller: SOPHIA RARE BOOKS]
 21.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        Dialogo della vigilia, et del sonno del magnifico signore Ugoni, gentilhuomo Bresciano [Ensemble] Ragionamento [Ensemble] Discorso della dignita & eccellenza della gran citta di Venetia

      First edition of these three editions, operating as three separate parts (the signature notebooks connects indeed the parts together). 3 title pages with marks from the printer to cock.Bound in full vellum early twentieth. Smooth spine with title pen in red and black. Stains and dirt. Good copy, very fresh. Apresso Pietro da Fine In Venetia( Venise ) 1562 Pet. in-8 (10x14,5cm) (10) 80pp. (3) (2bc.) (8) 116pp. (3) (1bc.) (6) (24) relié

      [Bookseller: Librairie Le Feu Follet]
 22.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        Loci medicine communes, tribus libris digesti. Quibus accessit appendix, universa complectens ea , que ad totius operis integritatem deesse videbantur. Cum triplici indice, videlicet capitum totius operis, dibiorum, seu quaestionum medicinalium, et demum eorum, quae toto opere notatu digniora habentur.

      Lyon, Sebastien Gryphe, 1562. ____ Première édition. François Valleriola (Montpellier, 1504-Turin, 1580) étudia la philosophie à Paris et la médecine à Montpellier, exerça à Valence, puis en Arles. Le duc de Piémont le nomma en 1572 titulaire de la première chaire de l'Université de Turin. "Les ouvrages qu'il a publiés sont remarquables tant par leur érudition que par les judicieuses observations qu'ils renferment." L. Hahn, Dict. encyclopédique des sciences médicales). Portrait de l'auteur dans un médaillon gravé. Relié avec, du même: - Appendix ad tres superiores locorum medicinae communium libros. Cum triplici indice locupletissimo. Lyon, Sebastien Gryphe, 1562. 116, (8) pp. Reliure frottée et épidermée. Papier bruni. Bon exemplaire dans l'ensemble. Baudrier VIII, 305 et 304. Durling 4500. Adams V-210. *****. In-folio. [342 x 209 mm] Collation : (32), 672, 48, (2) pp. 1 f. bl. Veau, dos à nerfs orné, filets d'encadrement sur les plats, tranches mouchetées. (Reliure début XVIIe.).

      [Bookseller: Hugues de Latude]
 23.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        L'Asia del S. Giovanni di Barros, nella quale oltre le cose appartenenti alla militia, si ha piena cognitione di tutte le Città, Monti, & Fiumi delle parti Orientali, con la descrittione de paesi, & costumi di quei popoli. Nuouamente di lingua Portoghese tradotta...

      Venice: Vincenzio Valgrisi, 1562. Small quarto, two volumes in one, italic letter with woodcut initials, printer's device on both titles; splendid 19th-century red morocco binding. A handsome copy of the important first Italian version of Barros' first and second Decades, in the only separately published translation of the sixteenth century. Barros' Decades are classics of voyage literature; along with their well-known references to Columbus and the Americas they chiefly deal with Portuguese discoveries between 1420 and 1515, including the voyages of Vasco da Gama, Bartholomeo Diaz, Francisco and Alfonso d'Albuquerque, Pedro Cabral and others, including the African voyages and the discovery of the Cape of Good Hope, as well as the activities of the Viceroys in India, Almedia and Albuquerque, with descriptions of Goa, Malacca, and the kingdom of Deccan.João de Barros (c.1496-1570), the most celebrated of the Portuguese chroniclers, was court Humanist and chief administrator of the Casa da Índia at Lisbon. He wrote a number of successful works including a chivalric romance, Clarimundo, and several treatises on Portuguese grammar, morals, and related subjects. One of the first Europeans to develop an interest in Asian history and geography, his magnum opus, Da Ásia, is generally referred to as Décadas da Ásia, because it follows the structure of Livy's Decades of the Roman Empire. Often described as the Portuguese Livy, Barros had published his first Decada in 1552. The second appeared in 1553, and since the third did not appear until a year after this translation had been published it would not be translated out of Portuguese for some long time. A final, fourth, Decade was published in the following century (1615). There has never been an English edition of the texts.There were editions in 1561 and 1562, the sole difference between them the date on the title-page. The texts were translated by Alfonso Ulloa from the rather obscure Portuguese originals of the two Decades, all that had appeared in Portuguese at this date. "Their success was immediate, especially abroad... copies soon became extremely rare, the first two Decads were translated into Italian before the third appeared, and Pope Pius IV is said to have placed Barros' portrait (or bust) next to the statue of Ptolemy... [Barros] read everything, pored over maps and chronicles and documents from the East, and even bought a Chinese slave to translate for him. With this enthusiasm, his unfailing sense of order and proportion, and his clear and copious style he necessarily produced a work of permanent value... " (Bell, Portuguese Literature, pp. 193-4). In fine condition.

      [Bookseller: Hordern House]
 24.   Check availability:     Direct From Seller     Link/Print  


        Biblia: dat is, de gantsche H. Schrift, grondelijck ende trouwelijck verduytschet. Amsterdam, Paulus Aertsz. van Ravesteyn, 1628 (Prophets title-page 1627). Complete Bible and psalm book in 1 volume. 8vo (18 x 12.5 x 5.5 cm). With the general title-page wholly engraved. Contemporary tapered wooden boards covered with embroidered purple silk, the silk covering richly embroidered with brocade in shades of yellow, green, orange and brown along with metallic thread (mostly silver, but often mixed with gold or copper to give the whole a golden colour), each board with an oval cartouche of metallic threads in the centre containing the head of a large tulip, the cartouche surrounded by two decorative swirled bands of metallic threads framing 4 add

      - For Alida Fabricius, see documents viewable on regionaalarchiefzutphen.nl and erfgoedleiden.nl. and for her husband also NNWB VI, cols. 35-36. A Van Ravesteyn Bible in the 1562 "Deux Aes" translation, in an extremely rare early 17th century Dutch embroidered silk binding, decorated with flowers and most prominently with tulips, apparently made for Alida Fabricia (Zutphen 1620-Leiden? post 1649) perhaps as a gift when she was taken up as a member of the Dutch Reformed Church as a young girl. Early 17th-century Dutch embroidered bindings are extremely rare, with only a few specimens known. We are grateful to Jan Storm van Leeuwen of the Royal Library at The Hague, for informing us that this is the only example known with a surviving carrying device, in this case a braided silk cord. The design also differs greatly from other embroidered bindings known, achieving its effects by the embroidered designs themselves, rather than by the addition of pearls, glitter or jewels. The choice of flowers for the decorative motif was regarded as appropriate for a young girl. It also allowed a luxurious and even spectacular Bible binding whose down-to-earth theme nevertheless eschews the ostentation of pearls, glitter and jewels in what was clearly a very expensively bound book, probably reflecting the family's Calvinist beliefs. The decision to give the tulip the most prominent position, in the central oval cartouche on each board, reflects its remarkable status. The tulip remained a rare and expensive exotic species ca. 1628, several years before the famous tulip mania of 1636/37, when speculative trade in tulip bulbs created a bubble that burst. Few people could hope to own a live tulip ca. 1628.The owner's name "Alethea Fabritia" is written on the front paste-down. She was the daughter of Henricus Fabricius, a minister of the Dutch Reformed Church at Zutphen. At Leiden in 1646 she married the German-born Calvinist minister of the church Samuel Althusius. Althusius grew up in Emden, where his father Johannes was a leading German Calvinist legal scholar, and became minister of the German Reformed Church in Leiden in 1645, remaining there to his death. His sister married the Leiden professor of law Bernardus Schotanus (1598-1652), a witness at Samuel and Alida's marriage.The book itself is in very good condition, with only some mottled browning in the first quire of the catechism. The binding is worn, with the purple nap worn away in places revealing the uncoloured fabric underneath, most of the floral decoration on the boards lost (though the lines delineating the forms of the lost parts remain visible) as well as small parts of the other decorations on the boards and the flowers on the spine, and the silk has torn along the hinges. The braided cord is broken in one place but survives complete and still attached to the two fittings at the head of the boards.

      [Bookseller: ASHER Rare Books]
 25.   Check availability:     ZVAB     Link/Print  


        Compendio dell'historie di Monsignor Paolo Giovio da Como vescovo di Nocera, fatto per M.Vincentio Cartari da Reggio, con le postille e con la tavola delle cose notabili.In Vinegia,Gabriel Giolito De Ferrari,

      In Vinegia appresso Gabriel Giolito d'e Ferrari 1562 - In-12 (15,7 X 10,7 cm), 28+422+2 pp., Plein vélin ivoire, pièce de titre brune, tranches bleues (reliure d'époque). Edition originale, avec un titre orné, plusieurs ornements de texte et à la fin une jolie marque de l'imprimeur Gabriel Giolito. EX-LIBRIS collé au verso de la page de titre : arms of "The Right Honorable Viscount Bruce of Amphtill (Son and Heir Apparent of Thomas Earl of Ailesbury) and Baron Bruce of Whorleton 1712. Belle impression vénitienne sur un papier particulièrement bien conservé (pièce de titre un peu effacée). [Attributes: First Edition; Hard Cover]

      [Bookseller: H. PICARD ET FILS, founded 1860]
 26.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Odisseo dormiente è adagiato sulle sponde di Itaca dai Feaci

      1562. Bulino, 1562 circa, firmato in lastra, in basso a sinistra BOL. IN. Più in basso, in corsivo, l'excudit Martini Petri excude. in insigni aurei fontis prope nouam bursam. Da un disegno di Francesco Primaticcio. Esemplare nel secondo stato, con l'excudit di Peeters aggiunto. Intorno al 1563, l'editore, stampatore e commerciante fiammingo Maarten Peeters, conosciuto anche con la forma latinizzata del suo nome, Martinus Petrus, pubblica tre incisioni, due delle quali dedicate al ciclo di Ulisse e corrispondenti a due dipinti nella Galleria di Ulisse di Fontainebleau: una lunga galleria affrescata con 48 episodi da Odisseo e i cui soffitti erano decorati con 93 affreschi di soggetti mitologici, probabilmente completata durante il regno di Enrico II. Potrebbe essere plausibile che Peeters intendesse pubblicare un ciclo di incisioni dalla Galleria di Ulisse, sebbene il progetto verrà realizzato solo nel 1633 dall'artista olandese Theodor van Thulden (1606 - 1669) che produsse una serie completa di stampe ricavate dagli affreschi di Ulisse, e che costituiscono le uniche immagini superstiti degli affreschi che andarono distrutti nell'incendio del 1739. Questa incisione che raffigura Odisseo dormiente adagiato sulle sponde di Itaca dai Feaci (Od. XIII, 96 - 104), deriva dal trentesimo affresco del ciclo perduto di Fontainebleau. Louis Dimier attribusce l'incisione a Philippe Galle, sulla base dello stile incisorio chiaramente vicino alla sua, nonostante l'incisione non sia presente in nessuna delle recenti monografie a Galle dedicate, e ne data la realizzazione intorno al 1562, anno in cui Galle incide un disegno del Penni realizzato mentre era in Francia e pubblicato da Cock. A questa data, Galle era all'inizio della sua carriera e non aveva ancora un laboratorio di assistenti che avrebbero potuto realizzare stampe così vicine al suo stile. Bell'esemplare, ricco di toni ben contrastati, impresso su carta vergata coeva con filigrana "SCUDO CON LETTERA B E FIORI", irregolarmente rifilato alla linea marginale, privo della parte bianca inferiore, piccoli restauri perfettamente eseguiti al verso, nel complesso in ottimo stato di conservazione. Rara. Engraving, 1563 circa, signed at bottom left "BOL. IN." Second state with added the addres "Martini Petri excude. in insigni aurei fontis prope nouam bursam". After a subject by Francesco Primaticcio. In 1563, the printpublisher and dealer Maarten Peeters, also known by his Latinized name Martinus Petrus, published three new prints after designs by Francesco Primaticcio (1504-1570), two of which, Slumbering Ulysses Placed on the Shores of Ithaca and Ulysses and Telemachus Attacking and Killing their Perpetrators ), correspond to paintings in the Galerie d'Ulysse, a long gallery at the royal château of Fontainebleau ?lled with forty-eight frescoes of episodes from the Odyssey and, on its ceiling, ninety-three other mythological frescoes, proba bly completed during the reign of Henri II. It could be that Peeters intended to publish more prints from the Ulysses cycle, although it was not until nearly a century later, in 1633, that the Netherlandish artist Theodoor van Thulden (1606-1669) would produce a cycle of prints after all the Ulysses paintings, preserving images of the fresco which were lost in a ?re in 1739. The prints of Ulysses and Telemachus Attacking and Killing their Perpetrators and the Slumbering Ulysses Placed on the Shores of Ithaca, the ?rst engravings of these unusual subjects from the Galerie d'Ulysse, regularize the images into rectangles yet are prominently signed BOL IN, or, 'invented by the Bolognese', as Primaticcio was then known in France. This engraving is after the thirtieth fresco of the lost cycle in Galerie d'Ulysse. Although these engravings have not appeared in some of the recent studies on Philips Galle, Louis Dimier's attribution of the prints to him is convincing. The prints, engraved in a manner extremely close to Galle's fastidious technique, probably date to around 1562, the year Galle engraved Luca Penni's (c. 1500/04-1556) Combat of Nude Men before a Pyre, which was based on a drawing Penni produced while in France and published by Cock with the printmaker's signature.At this early point in his career, Galle had not yet set up a workshop of assistants who might have made prints so close in style to his own, which further suggests that he engraved these French designs for Peeters. Good example, printed on contemporary laid paper, irregularely trimmed to the borderline, in ggod condition. Dimier, p. 497, n. 77; Herbet, vol. V, p. 85, n. 1 (Petri); Béguin 1985, pp. 264-265, under n. 30, ?g. 264; H. Lee?ang 'Keuze uit de aanwinsten', Bulletin van het Rijksmuseum 55 (2007), pp. 263-264. 315 221

      [Bookseller: Libreria Antiquarius]
 27.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  


        Volumina quaedam nuper excussa, numero et ordine, qui subiicitur. De libris suis quibusdam nunc primùm in lucem editis & argumentis eorum. De principum doctrina, magnum, & varium, & elegans opus, libris IX distinctum, in quo plurima de veterum heroum, regum, imperatorum gestis, & regimine continentur. In funere Io. Francisci Nattae patruelis, oratio. In obitu illustrissimi Hieronymi Adurni, laudatio, seu consolatio. Pro se & fratribus, seu pro familiarum dignitate. Quumsuscepit Mantuae magistratum Rotae, oratio. Post absolutionem gesti magistratus alia oratio. De christianorum eloquentia liber. Venezia, [Paolo Manuzio], 1562. (Legato con:) IDEM. De pulchro et obiter de universa mundi fabrica, deque hominis aliarumque rerum, rationabili structura. Libri sex. Cum indice copiosissimo, omnium rerum memorabilium. Venezia, Francesco Portonari, 1555.

      [Paolo Manuzio] - Francesco Portonari, 1562. Due opere in un volume in folio (mm 300x210), cc. 83, (1 bianca), (10), 148. Segnatura: A-Xt, 110a-zvAvBt. Legatura in piena pergamena coeva con titolo manoscritto lungo il dorso, sul quale è stato aggiunto posteriormente un tassello col titolo in oro. Marca editoriale del Manuzio al frontespizio e in fine della prima opera, marca editoriale al frontespizio della seconda. Fregi e iniziali xilografate. Mancanza all'angolo superiore del piatto anteriore, piccoli segni di tarlo sul margine del risguardo anteriore e del primo titolo senza danno, minimi aloni marginali su poche carte, macchia alle cc. 52-53 della seconda opera, qualche lieve brunitura, ma bellissima copia di grande freschezza e dai margini molto ampi. Al titolo firma di appartenenza coeva &ldquo,Carolus Thebaldus Brix.&rdquo,, altra firma posteriore al contropiatto. INTERESSANTE VOLUME MISCELLANEO che raccoglie vari scritti occasionali e storico-filosofici di Marco Antonio Natta. I testi contenuti nella prima opera sono tutti in prima edizione, mentre il De pulchro era già apparso a Pavia nel 1553. Nella prima opera, che si apre con un'introduzione dell'autore sugli scritti che seguono nel volume, spiccano, in particolare, il De principum doctrina, un dialogo che vede come interlocutori Alberto Carretti, Giovanni Battista e Marco Natta, in cui si discutono le caratteristiche e qualità che deve avere un principe, e il De christianorum eloquentia liber, un trattatello sull'eloquenza nell'oratoria cristiana. Il De pulchro costituisce un esaustivo trattato di stampo eminentemente platonico-cristiano sulla bellezza e l'amore, che contiene vari riferimenti all'immortalità dell'animo, al rapporto fra corpo ed anima e fra uomo ed animali, alle arti, alla scienza, alle aree geografiche del mondo e alle differenze degli uomini che le abitano, incluse le terre di recente scoperta che l'autore chiama &ldquo,Pacifica terra ultra oceanum&rdquo,. L'autore, nacque ad Asti nei primi anni del XVI secolo, da Secondino, signore di Isola d'Asti, e da Andrietta Asinari di Cartosio. I suoi antenati paterni erano riusciti ad accrescere il prestigio del casato ponendosi al servizio dei Paleologi, marchesi del Monferrato, come giuristi. Marco Antonio frequentò l'Università di Pavia, seguendo i corsi di Francesco Corti junior, Filippo Decio, Giasone del Maino. Fu qui che, oltre ad apprendere in modo perfetto le tecniche interpretative del diritto comune, approfondì il suo latino, formandosi uno stile peculiare. Fu chiamato a ricoprire diverse magistrature e fu nominato giudice della Rota di Genova (istituita nel 1529). Seguendo la tradizione familiare di fedeltà dinastica, si mise al servizio dei Gonzaga, legittimi successori dei Paleologi. Fu nominato senatore del Senato di Casale, carica che ricoprì fino alla morte. Si impegnò anche come giurista consulente e saltuariamente nell'attività didattica Pavia. Morì a Casale il 7 settembre 1568 e fu sepolto ad Asti, nella cappella di famiglia nella collegiata di san Secondo. Svolse pure l'attività di giurista consulente, poi raccolta nei Consiliorum sive responsorum&hellip, tomi IV (Lione, I, 1558, II, 1559, III, 1567, IV, Venezia, 1572), e, saltuariamente, anche attività didattica nel 1567-68, ll extra ordinem'gg , a Pavia. Natta fu sempre cultore delle lettere e cristiano di profonda spiritualità. S'impegnò nella riflessione su temi teologici e letterari coltivati unendo l'umanesimo di stampo erasmiano alla religione e allo slancio didascalico, dottrinale e moralistico. Il suo stile peculiare trasse ispirazione da numerose suggestioni, compresa la lezione del dialogo De vero falsoque bono di Lorenzo Valla (cf. A. Lupano, Natta, Marco Antonio, in: &ldquo,Dizionario Biografico degli Italiani&rdquo,, LXXVIII, 2013, s.v.). Edit 16, CNCE47076 e CNCE35847, Adams, N-71 e N-70.

      [Bookseller: Libreria Govi Alberto]
 28.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  


        Observationes anatomicae

      133 et (1) feuillets Paris, Jacques Kerver, 1562, in-8, 133 et (1) feuillets, vélin souple de l'époque aux coutures surjetées, titre à l'encre au dos et sur la première de couverture, liens, La découverte des trompes utérines. Première édition parisienne du premier des livres que Fallope fit paraitre à Venise en 1561. Belle marque à la licorne de Kerver au titre. Gabriele Falloppio (1523-1562), élève et ami de Vesale, auquel il succéda à la chaire d'anatomie et de chirurgie à l'université de Padoue, est l'un des plus grands anatomistes du XVIe siècle. Ses observations anatomiques consistent en une suite de remarques critiques sur le fameux De humani corporis fabrica libri septem (1543) de son ancien professeur : cette démarche scientifique et critique permet à Fallope, tout en reconnaissant l'importance et le caractère génialement novateur du texte de Vesale, d'en cerner les limites dans le domaine de l'anatomie et de formuler ses propres découvertes : "l'étude précise des organes de l'ouïe, l'ostéologie, les organes pelviens de la femme et les voies biliaires. [Ainsi] il pu laisser son nom au canal du facial dans l'os temporal, au ligament inguinal, qu'il identifia avant Poupart, et aux trompes utérines." (R. Teyssou, Dictionnaire des médecins, chirurgiens et anatomistes de la Renaissance, p. 71). "The Observationes was not an all-inclusive textbook of anatomy but rather a detailed critical commentary of Vesalius... The large amount of new material included Fallopio's investigations of primary and secondary centers of ossification, the first clear description of primary dentition, numerous contributions to the study of the muscles (especially those of the head), and the famous account of the uterine ("Fallopian") tubes, which he correctly described as resembling small trumpets". Un ex-libris ancien, non déchiffré, en pied de la page de titre et quelques notes manuscrites du temps courant dans les marges. Bon exemplaire de ce texte fondateur, malgré une petite découpe en tête de la page de titre, sans aucune atteinte au texte, et une surcharge à l'encre bleue en tête de cette même page. Charnières intérieures fragiles. Norman 757, pour l'édition originale.

      [Bookseller: Librairie Alain Brieux]
 29.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  


        Lexicon iuris civilis, postremo auctum et recognitum. Basel, J. Herwagen 1554. Fol. 6 Bll., 367 Bll., 1 Bl., 523 (recte 352) Sp., 3 Bll., mit (ganzs.) Titelholzschn. u. Holzschn.-Druckerm. auf dem letzen Bl., blindgepr. Schweinsldr. d. Zt. mit Rollen- u. Plattenstempel, dat. 1562.

      - VD 16, S 8313 - Stintzing-L. 1, 579 f. - ADB XXXV, 156 - Kaspers 126-127 (mit Abb. des bemerkenswerten Titelblattes).- Zweite Ausgabe bei Herwagen, mit den Anhängen von Oldendorp.- Das erste wissenschaftliche Rechtslexikon. Mit einem bereits in dieser Ausgabe umfangreichen Anhang (Quao lexico huic postrema editione recens accessere), der die meisten der bei Stintzing für die Ausgabe von 1564 genannten Nachträge enthält.- Der originelle Titelholzschnitt besteht aus einer geschmückten ?Justinians _Säule? daran aufgehängt Titelkartusche, am Fuß Lehrer und Schüler.-Unser Exemplar mit bedeutender Provenienz, der Erstbesitzer war Emanuel Welser, ein Mitglied der berühmten Augsburger Patrizierfamilie (mit hs. Namen a.Titel).- Die beiden Bl. yy5-6 mit anges. Eckabrissen, Vorsatz tls. angestaubt, Titel leicht fleckig, einige Bll. braunfl. in den unt. Blatträndern, gegen Ende leicht wasserrandig, Innendeckel mit altem Bibl.-Zettel des Piaristenkollegium Krems. Titel mit hs Besitzeintrag des Piaristenkollegium in St.Pölten. Ebd. berieben u. etw. fleckig.

      [Bookseller: Antiquariat Johannes Müller]
 30.   Check availability:     ZVAB     Link/Print  


        [Corpus Juris Civilis] Index rerum et verborum, quae in Pandectis tractantur, copiosissimus

      Paris: Apud Gulielmum Merlin ... & Gulielmum Desboys ... ac Sebastianum Niuellium, 1562. Hardcover. Good. 8vo. Collation: a-z8 aa-cc8 = 208 ff. [i.e. 416 pp.], COMPLETE. Wormhole in top margins, not affecting text. Printer's device of Guillaume Merlin on t.p. (Adam and Eve with Globe surrounded by 4 Bible verses = Delalaine, Inventaire [1892], p. 62-63). Bound in contemporary French calf, gilt extra (very worn, spine partially defective), all edges gilt. Light stain in lower gutter margin of first four gatherings. Ex-libris of "Tiberius Selgunn" (?) and also of "Pottier, avocat a Loches. Complete copy in a gold-tooled French Renaissance binding of one of the first truly "modern" Indexes of the Digest (Pandects) -- still of use for the study of Roman law. As the present Index makes references to specific book, title, law, and paragraph rather than to pages, it can be used with any edition. In fact there are two Indexes herein: the first alphabetized according to subject, the second by initia (sic). The author, Rene Aubert, dedicated this work to Andre Guillard, Master of Petitions in the Parliament of Brittany. In the dedication Aubert informs us that he wrote the Index at the request of the great scholar-printer Charlotte Guillard, his maternal aunt, who had just published an edition of the Pandectes in 1548 (and again in 1552). This is the only known work by Rene Aubert, a lawyer of the "Suprema Curia" in Paris. Adams A-2120 (wrongly dated as "1563") and also J-582 (describing this as an unnumbered 8th volume of the 7-vol. 1562 edition of "Digestorum seu Pandectarum libri V" with the same imprint). Index Aureliensis 109.647.

      [Bookseller: Michael Laird Rare Books LLC]
 31.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        Biblia: dat is, de gantsche H. Schrift, grondelijck ende trouwelijck verduytschet. Amsterdam, Paulus Aertsz. van Ravesteyn, 1628 (Prophets title-page 1627). Complete Bible and psalm book in 1 volume. 8vo (18 x 12.5 x 5.5 cm). With the general title-page wholly engraved. Contemporary tapered wooden boards covered with embroidered purple silk, the silk covering richly embroidered with brocade in shades of yellow, green, orange and brown along with metallic thread (mostly silver, but often mixed with gold or copper to give the whole a golden colour), each board with an oval cartouche of metallic threads in the centre containing the head of a large tulip, the cartouche surrounded by two decorative swirled bands of metallic threads framing 4 additional large flowers and with 6 or 8 smaller flowers filling the remaining spaces, along with leaves and stems. The spine has 4 horizontal bands of embroidery, each with a large central flower, again with brocade in coloured and metallic threads. Further with 2 decorative silver fastenings and in the centre at the head of each board a decorative silver fitting matching the catch-plates and anchor-plates in style, but with a fixed silver ring, a loose silver ring through it, and a carrying-cord of braided yellow-brown silk attached to the loose rings, the cord with decorations in silver thread and two decorative knots that slide along the cord, headbands in red and green, gilt edges.

      For Alida Fabricius, see documents viewable on regionaalarchiefzutphen.nl and erfgoedleiden.nl. and for her husband also NNWB VI, cols. 35-36. A Van Ravesteyn Bible in the 1562 "Deux Aes" translation, in an extremely rare early 17th century Dutch embroidered silk binding, decorated with flowers and most prominently with tulips, apparently made for Alida Fabricia (Zutphen 1620-Leiden? post 1649) perhaps as a gift when she was taken up as a member of the Dutch Reformed Church as a young girl. Early 17th-century Dutch embroidered bindings are extremely rare, with only a few specimens known. We are grateful to Jan Storm van Leeuwen of the Royal Library at The Hague, for informing us that this is the only example known with a surviving carrying device, in this case a braided silk cord. The design also differs greatly from other embroidered bindings known, achieving its effects by the embroidered designs themselves, rather than by the addition of pearls, glitter or jewels. The choice of flowers for the decorative motif was regarded as appropriate for a young girl. It also allowed a luxurious and even spectacular Bible binding whose down-to-earth theme nevertheless eschews the ostentation of pearls, glitter and jewels in what was clearly a very expensively bound book, probably reflecting the family's Calvinist beliefs. The decision to give the tulip the most prominent position, in the central oval cartouche on each board, reflects its remarkable status. The tulip remained a rare and expensive exotic species ca. 1628, several years before the famous tulip mania of 1636/37, when speculative trade in tulip bulbs created a bubble that burst. Few people could hope to own a live tulip ca. 1628.The owner's name "Alethea Fabritia" is written on the front paste-down. She was the daughter of Henricus Fabricius, a minister of the Dutch Reformed Church at Zutphen. At Leiden in 1646 she married the German-born Calvinist minister of the church Samuel Althusius. Althusius grew up in Emden, where his father Johannes was a leading German Calvinist legal scholar, and became minister of the German Reformed Church in Leiden in 1645, remaining there to his death. His sister married the Leiden professor of law Bernardus Schotanus (1598-1652), a witness at Samuel and Alida's marriage.The book itself is in very good condition, with only some mottled browning in the first quire of the catechism. The binding is worn, with the purple nap worn away in places revealing the uncoloured fabric underneath, most of the floral decoration on the boards lost (though the lines delineating the forms of the lost parts remain visible) as well as small parts of the other decorations on the boards and the flowers on the spine, and the silk has torn along the hinges. The braided cord is broken in one place but survives complete and still attached to the two fittings at the head of the boards.

      [Bookseller: ASHER Rare Books (Since 1830)]
 32.   Check availability:     NVvA     Link/Print  


        Observationes anatomicae.

      Cologne: Arnold Birkmann, 1562. <p>First edition, second issue, of the greatest Italian anatomical book of the sixteenth century (first published in 1561, see below).</p> <p> </p> <p>“Rather than a complete study of the whole of anatomy, Falloppio, who was a pupil of Vesalius, designed this work as a critical commentary of his teacher's <em>De humani corporis fabrica</em>, correcting some of its errors and adding additional observations and details. For this reason there was no need for illustrations. In fact it was a work of great originality, in which Falloppio reported very many new discoveries and observations. It was his only work published during his lifetime, and therefore the only one which can be said to be fully authentic.</p> <p> </p> <p>“Falloppio discovered and first described the chorda tympani, semicircular canals and the ‘aqueduct of Falloppius’, correctly described the structure and course of the cerebral vessels, and knew the circular folds of the small intestines. He gave the first description of the ‘circle of Willis’, enumerated all the nerves of the eye, and introduced a number of anatomical names, including the vagina and placenta, and is best remembered for his account of the tubes named after him. He also gave excellent descriptions of the ovaries, hymen, clitoris, and round ligaments, and proved the existence of the seminal vesicles. He included an important account of the kidneys, which may antedate that of Eustachius. For a full account of Falloppio's discoveries, see the article by C.D. O'Malley in the <em>DSB</em>. Vesalius replied positively to Falloppio's book with his <em>Anatomicarum Gabrielis Falloppii observationum examen</em>, 1564, published posthumously by his friends.” (Nigel Phillips, Catalogue 23, 1999).</p> <p> </p> <p>The first issue appeared at Venice in 1561, followed by a second in 1562 which was issued in Cologne (as offered here), Paris and Venice. The Venice issue was made up of the sheets from the first printing but with a new title-page and the errata corrected; the Cologne and Paris printings were reset.</p> <p> </p> <p>Bound with the Falloppio is the third edition of Loys Vasse’s <em>In anatomen corporis humani tabulae quatuor</em> (Venice: Valgrisi, 1549), first published in 1540.</p> <p> </p> <p>Norman 757; Lilly, <em>Notable Medical Books</em> 39; <em>Heirs of Hippocrates</em> 331; Garrison-Morton 378.2 (all the 1561 edition); Wellcome 2148.</p> 8vo (160 x 99 mm), pp. [xvi] 341 [1]; [1] 2-200 [32]. Contemporary limp vellum with yapped edges, manuscript lettering to spine, completely unrestored, very light damp stain to some gathherings. In all a fine copy.

      [Bookseller: SOPHIA RARE BOOKS]
 33.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        Geographia

      Venise, Vincent Valgrisi, 1562. 1 vol. in-4. Plein maroquin chocolat, dos à nerfs, titre, auteur, lieu et date dorés, double filet doré sur les coupes, dentelle intérieure, double filet doré sur les coupes, tranches dorées. [S. DAVID]. [4]ff, 112pp, 286pp, [32]ff index. Texte seul, en deux parties, sans les 64 planches de cartes.Belle édition XVIe avec lettrines, figures in-texte gravées sur bois qui regroupe l'essentiel des connaissances géographiques, historiques et topographiques générales du milieu du XVIe siècle. Accompagné d'un important index qui facilite la consultation de l'ouvrage.Exemplaire de la Bibliothèque de Louvain, avec un ex-libris manuscrit sur la page de titre. Exemplaire lavé. Infimes frottements à un coin et à la coiffe supérieure.

      [Bookseller: Librairie Gaëlle Cambon]
 34.   Check availability:     Livre-rare-book     Link/Print  


        LA ESPOSITIONE DI GEBER FILOSOFO DI M. GIOVANNI BRACCESCO

      Venecia. 1562. 1h+160Pág+1h+3 bellos grabados. 15X10. Pergamino a la romana. Raríssima Obra de Alquimia, tratando la piedra filosofal en varios apartados de la misma. Giovanni Braccesco fue un gran médico italiano del siglo XVI y alquimista. Gerber es sin duda uno de los padres de la quimica. Alquimista, astrónomo, astrólogo y mago de Oriente medio y español, la foto de dos páginas de grabados es el aparato que inventó Gerber, la ilustración de la izquierda es un recipiente para la destilación del vinagre y de la derecha es un recipiente para engrandecer el azufre. A Gerber se le atribuyen muchas obras sobre la transmutación de los metales en oro. Magnífica Obra sin duda.

      [Bookseller: Libreria Anticuaria Marc & Antiques]
 35.   Check availability:     booklooker.de     Link/Print  


        De concilio liber Reginaldi Poli Cardinalis. insieme con. Reformatio Angliae, ex decretis Reginaldi Poli Cardinalis, sedis Apostolicae Legati.

      Paolo Manuzio,, Roma, 1562 - In 4°, cm 20 x 14,5, pp.(8) 64 num. solo al verso, 1,27, (2).Due opere legate insieme entrambe in prima edizione. Legatura in piena pergamena coeva, titolo manoscritto al dorso. Al frontespizio dedica manoscritta di antica mano al Cardinale Mantuano. Lavoro di tarlo al margine inferiore delle ultime 20 cc. che non tocca il testo. Ampi margini, ottimo stato. Prima rara edizione. Bibliografia: Prima opera: Adams P1744; Schaaber P181; Allison & Rogers, Counter Reformation II, 911. Seconda opera: Adams P1752; Schaaber P201; Allison & Rogers, Counter Reformation II, 918. [Attributes: First Edition; Hard Cover]

      [Bookseller: Giuseppina Biggio]
 36.   Check availability:     IberLibro     Link/Print  


        Dialogo della vigilia, et del sonno del magnifico signore Ugoni, gentilhuomo Bresciano [Ensemble] Ragionamento [Ensemble] Discorso della dignita & eccellenza della gran citta di Venetia

      Apresso Pietro da Fine 1562 - - Apresso Pietro da Fine, In Venetia( Venise ) 1562, Pet. in-8 (10x14,5cm), (10) 80pp. (3) (2bc.) (8) 116pp. (3) (1bc.) (6) (24), relié. - Edition originale, rare, de ces trois éditions, fonctionnant comme 3 parties distinctes d'un seul ouvrage (la signature des cahiers relie en effet les parties entre elles ; il arrive cependant que l'on trouve certains textes isolés). 3 pages de titre avec marque de l'imprimeur au coq. Reliure en plein velin debut XXe. Dos lisse avec titre à la plume en rouge et noir. Taches et salissures. Bon exemplaire, très frais. Le dialogue philosophique de la veille et du sommeil témoigne d'une vision relativement pessimiste et sceptique, typique de la vision de la réforme. Ugoni était en effet protestant et sa perception de l'homme et du monde en sont incontestablement le reflet. L'impossibilité de distinguer entre l'état de veille et celui du sommeil traduit l'indétermination de nos connaissances, nécessairement vouées à l'illusion, l'homme errant dans un monde d'ombres. Le dialogue réprimande l'homme d'avoir été trop audacieux en essayant de comprendre ce qui a été interdit par Dieu ; l'homme perdrait son temps à tenter de percer à jour ce qui est par définition hors de sa compréhension et de sa portée. Dieu permet à l'homme de comprendre ce qui est nécessaire à la préservation de son corps et de son âme, le reste appartient à Dieu. Cependant, l'homme ne doit pas pour autant s'abandonner à ses sens, tout au contraire lui est-il impératif de cultiver les qualités de son esprit, conformément aux desseins de Dieu, celui-ci ayant fait don à l'homme de la raison. La faiblesse des connaissances humaines est contamment répétée dans le dialogue, tant que l'existence d'une métaphysique. L'auteur fut condamné pour hérésie par le tribunal de Venise en 1565, et on pense que sa noblesse lui évita une condamnation à mort. Le discours sur Venise serait une tentative d'infléchir un jugement trop sévère. Ex libris Eug. D. Forgues. Parisiis. 1921. [AUTOMATIC ENGLISH TRANSLATION FOLLOWS] First edition of these three editions, operating as three separate parts (the signature notebooks connects indeed the parts together). 3 title pages with marks from the printer to cock. Bound in full vellum early twentieth. Smooth spine with title pen in red and black. Stains and dirt. Good copy, very fresh. (10) 80pp. (3) (2bc.) (8) 116pp. (3) (1bc.) (6) (24) [Attributes: First Edition; Hard Cover]

      [Bookseller: Librairie Le Feu Follet]
 37.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        1562 1ed Letters of Saint Catherine of Siena Dominican Monastic Santa Caterina

      In Venetia : Nella contrada di Santa Maria formosa, al segno della speranza, 1562. - 1562 1ed Letters of Saint Catherine of Siena Dominican Monastic Santa Caterina Letters of Saint Catherine of Siena. Saint Catherine of Siena (1347 &#150; 1380), was a tertiary of the Dominican Order and a Scholastic philosopher and theologian. She also worked to bring the papacy of Gregory XI back to Rome from its displacement in France and to establish peace among the Italian city-states. Main author: Catherine, of Siena Saint; Aldo Manuzio Title: Lettere devotissime della beata vergine Santa Caterina da Siena : nuovamente con tutta la diligentia che si ha potuto ristampate. Published: In Venetia : Nella contrada di Santa Maria formosa, al segno della speranza, 1562. Language: Italian Notes & contents: &#149; 1st edition &#149; Two column format &#149; Title page vignette + decorative initials &#149; 6+373 folio leaves FREE SHIPPING WORLDWIDE Wear: wear as seen in photos Binding: tight and secure vellum binding Pages: complete with all 373 pages; plus indexes, prefaces, and such Publisher: In Venetia : Nella contrada di Santa Maria formosa, al segno della speranza, 1562. Size: ~8.5in X 6.5in (22cm x 16.5cm) FREE SHIPPING WORLDWIDE Shipping: Very Fast. Very Safe. Free Shipping Worldwide. Satisfaction Guarantee: Customer satisfaction is our first priority. Notify us within 7 days of receiving your item and we will offer a full refund guarantee without reservation. $599 Photos available upon request. [Attributes: First Edition; Hard Cover]

      [Bookseller: Schilb Antiquarian]
 38.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Erster [--Ander--Dritte] Theil der grossen Wundartzeney...von allen Wunden, Stich, Schüsz, Brendt, Thierbissz, Beinbrüch..

      Fine woodcut vignette (each different) on titles & several full-page woodcut illus. in the text. Titles printed in red & black. 12 p.l., 116 leaves (the last blank); 12 p.l. (the last blank), 129, [1] leaves; 74 unnumbered leaves (the last blank). Three parts in one vol. 4to, later limp vellum, yapp edges. [Colophon in Part II: Frankfurt am Main: G. Raben & the Heirs of W. Hanen, [1562].] A very rare and somewhat complicated edition (see below); it contains fine woodcuts on the titles and the woodcut of surgical instruments. The first printing of the text appeared in 1536 in Augsburg (see Grolier Club, One Hundred Books Famous in Medicine, 16). This is Paracelsus's greatest work and the only major book by him published during his lifetime. Paracelsus was responsible for the most violent reform in Renaissance medicine. In this book, Paracelsus deals with the complete treatment of wounds caused by piercing, shooting, burning, animals bites, bone fracture, and other injuries. While many historians of medicine give Paré credit for first recognizing the importance of cleanliness and the self-healing properties of wounds, it was Paracelsus, a generation before, who first recommended that wounds might well heal without extensive treatment. "Among Paracelsus' practical achievements was his management of wounds and chronic ulcers. These conditions were overtreated at the time, and Paracelsus' success lay in his conservative, noninterventionist approach, which was based upon his belief in natural healing power and mumia, an active principle in tissues."­D.S.B., X, pp. 306-07. "Paracelsus bitterly deplored the separation of surgery from medicine, and strove constantly to weld the two disciplines together. He personally practiced, as well as wrote, on both subjects... In his wound management, he strongly believed, as did Hippocrates, that healing was solely the property of nature, and that the doctor could only assist the natural forces, primarily by supplying nutrition and in preventing complications."­Zimmermann & Veit, Great Ideas in the History of Surgery, pp. 173-74. This edition seems to have been issued at the same time or before Sudhoff 49-51. Just the first signature of Part III is the same as Sudhoff 51. The remainder of the signatures (B-T) are from Sudhoff 29 (1553); the publishers Raben and Hanen had taken over the unsold copies from the original publisher Herman Gülfferich and printed new preliminary leaves. Fine and fresh copy. Sudhoff 52.

      [Bookseller: Jonathan A. Hill, Bookseller, Inc.]
 39.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        Detti, et fatti di diversi Signori et persone private, i quali comunemente si chiamano Facetie, Motti, & Burle; raccolti per M. Lodovico Domenichi. Al molto Magnifico et Nobilissimo Signore, M. Vincentio Malpigli, gentil'huomo Lucchese.

      App. Lorenzo Torrentino., Fiorenza. 1562 - Cinquecentina In-8° antico, cm. 17x11, bella legatura seicentesca, in vitello rosso, con nervature e ricchi fregi in oro, e tassello in nero con titolo al dorso, doppia cornice dorata ai piatti con decorazione fitomorfa e filetti ripetuti, e con decorazioni agli angoli e un ferro a placca centrale, pp. non numerate, 14, num. 320, segue indice non numerate, pp. 15. Leggera rifilatura in testa. Piccola striscia di rinforzo nella parte interna bianca del frontespizio e lievi abrasioni al dorso, senza per altro compromettere la bellezza della legatura. Esemplare assai fresco. (Lodovico Domenichi - (Piacenza, 1515 &#150; Pisa, 29 agosto 1564) è stato un umanista, traduttore, editore, poligrafo, bibliografo ed erudito italiano). (Edizione del famoso Stampatore Lorenzo Torrentino, non riportata dal Graesse che cita la prima e le seguenti di Giolito De Farrari).

      [Bookseller: Daris s. r. l.]
 40.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Historia de gentibus septentrionalibus

      Joannus Bellerus anvers 1562 - Olaus Magnus , Historia de gentibus septentrionalibus,Antverpiae, 1562, deuxième édition abrégée de cette oeuvre rédigée en latin sur les pays nordiques.Nombreuses (135)petites gravures sur bois émaillant le texte représentant les peuples nordiques et leurs coutumes surprenantes. Reliure vélin blanc à recouvrement comme indiqué sur l'etiquette de vente figurant à l'intérieur du premier plat, 8ff et 192ff.ch., petite dé chirure en haut de la page de titre et de la page 186, sinon bel état. [Attributes: Hard Cover]

      [Bookseller: c'est magnifique]
 41.   Check availability:     AbeBooks     Link/Print  


        Tabula Asiae VI. Venedig, Valgrisi, 1562.

      1562. 230:325 mm. Engraved map. An early Ptolemaic map, showing "the mountains as lightly shaded slopes. The map includes details on towns and watercourses. The Arabian Gulf is distorted and the size of the watercourses is exaggerated" (Al Ankary). Al Ankary 147.Tibbetts 30. Not in the Al-Quasimi collection.

      [Bookseller: Antiquariat Inlibris]
 42.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  


        Polydori Vergilii Urbinatis de rerum inventoribus Lib. VIII. Eiusdem in Dominicam precem Commentariolus.

      Lugduni Apud Ioannem Frellonium 1562 Petit in-12 de (24)-719-(1) pp. (36) pp. d'index, peau de truie sur ais de bois, décor biblique à froid, médaillons, encadrement de filets et roulettes de motifs floraux, dos à nerfs (reliure de l'époque). Réimpression de l'édition de 1559 établie par le même Jean Frellon II, du célèbre recueil du théologien Polydorus Vergilius (1470-1555) dans lequel l'auteur passe en revue toutes les inventions faites jusqu'à son époque. La première édition parut à Rome en 1499. Bel exemplaire en reliure de l'époque. Ex-libris manuscrits : « Job. Pauli Silberrad. 1729 » ; « (...) Pascal Lacroix militis agricolaedomus Angulorumrusticae. 1832 » Baudrier V, 248 (pour l'édition de 1559).

      [Bookseller: Bonnefoi Livres Anciens]
 43.   Check availability:     Livre-rare-book     Link/Print  


        DS. Rotenburg an der Fulda, 26. VII. 1562.

      1562. Folio. 3 ½ pp. on folded double leaf. With papered seal. In German. Extensive instructions to his son William IV, Landgrave of Kassel (1532-92). The eldest son of Philipp, William "the Wise" became the founder of the line of Hesse-Kassel, which survives to this day. After the death of Philipp, the foremost Protestant prince, Hesse was divided among his four sons. On 6 April 1562, a few months before the present document was composed, William had been designated by his father to receive the portion around the capital Kassel. - The instructions to the Landgrave and to his lieutenants and colonels in Kassel focus particularly on the application of the Augsburg Confession, the relationships between the Margraves and the Counts Palatinate, the attitude towards the French, etc.: "Instruction was unser sohnn landegrave Wilhelm, unnd unser hofmarschalk, unnd seinen binge, zu Cassell verhandeln, vornehmen, und von unserrn wegen verweisen mugen, auch wie den zweien obristen handlenn, unnd zwischen dem von Undeloch, unnd denselbigen obristen miteln konnen [...]". - Some staining to outside pages, otherwise well-preserved specimen.

      [Bookseller: Antiquariat Inlibris]
 44.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  

______________________________________________________________________________


      Home     Wants Manager     Library Search     562 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service      Privacy     


Copyright © 2018 viaLibri™ Limited. All rights reserved.