viaLibri Requires Cookies CLICK HERE TO HIDE THIS NOTICE

Recently found by viaLibri....

Lettre autographe signée à l'une de ses muses, la Comtesse Merlin : « vous ne connaissez que les roses de la littérature et nous avons toutes les épines. »
- s.l. s.d. [circa 1843], 30,5x13,3cm, Une page et demie sur un feuillet remplié. - lettera autografa, ancora inedito, firmato da Honoré de Balzac a Maria de Las Mercedes Santa Cruz y Montalvo, Contessa Merlin. Uno e mezzo disegnati in inchiostro. Con l'assistenza del signor Hervé Yon, è stato possibile identificare il destinatario di questa lettera ancora inedita (apparirà nel terzo volume della Pleiade della corrispondenza di Balzac con il numero n ° 42-175). Come sceneggiatore del suo tempo, Balzac molto frequentata brillanti salotti letterari e artistici di Parigi. E 'stato intorno al 1830 che è stato presentato alla Contessa Merlin. Nato a Cuba, ha vissuto la prima parte della sua vita a L'Avana e in Spagna. Ha sposato un soldato dopo il re di Spagna Joseph Bonaparte. E 'diventata così la Contessa Merlin. Con la sconfitta francese, la famiglia è stata costretta a ritirarsi a Parigi. Contessa Merlin era un cantante brillante. Ha studiato musica al Garcia, il padre della Malibran, un altro cantante con cui l'opera contessa da allora in poi. Nella sua casa di Rue de Bondy, lei concerti organizzati regolarmente Balzac era un normale così come il compositore Rossini, Alfred de Musset o La Fayette. Mentre fornisce un nuovo incontro musicale Balzac si scusa se ci vuole: "[...] non eccessivo piacere della buona musica si fa oggi [...] Ho un lavoro di emergenza che non permette che me ne vada. " Si tratta a tutti gli effetti dai suoi viaggi in Germania e Russia per iniziare a revisione e correzione del colonnello Chabert. È per questo che si chiede, "a che ora si può venire a visitare, senza di te preoccuparsi [...] le mie mattine sono più liberi di mie serate sono come le mie notti, scattate da opere letterarie. " Contessa Merlin sarà il dedicatario di Marana. Ha sposato un soldato come l'eroina del romanzo: Juana. Le loro vite sono anche influenzati dalle variazioni di regime politico che costringono entrambi a lasciare la Spagna per la Francia. La contessa inoltre fornito il modello per la marchesa di San-Real che appare nella Storia del Tredici e la ragazza con gli occhi d'oro. Entrambi hanno una madre spagnola, ha trascorso la loro infanzia a L'Avana prima di terminare la loro vita a Parigi. Contessa Merlin trascorso le estati in una residenza a Versailles. Pertanto Balzac lo informò che ha provato il "go to Versailles scorsa estate, ma mi è stato detto si riceve persona. "Ha trovato la porta chiusa, perché" si stava lavorando ad un nuovo libro, che ho già sentito parlare da uno dei miei editori non ha eguali in vendita (vale a dire, per comprare) libri. "Oltre al suo talento musicale, Contessa Merlin è illustrato nella letteratura. Al momento della lettera è quello di lavorare per il rilascio di L'Avana che sarà pubblicato nel 1845. Esso non cesserà di scrivere e pubblicare: libro di memoria, biografia dell'artista, nuovo ... Questo è uno dei primi e più celebri donne della lettera cubana. Vedova dal 1839, si era rivolto alla letteratura sperando di migliorare le sue finanze. Il suo Avana è il primo libro che si occupa di Cuba sotto sociologica, politica e culturale. Anche se questo lavoro è stato scritto in francese, contiene al suo interno l'essenza della letteratura creola. Un movimento tra cui delle colonie spagnole che celebravano volgare nazionalista letteratura impronta di credenze e pratiche locali gli autori. Lei si incontrerà con un certo successo a Parigi. A differenza di Balzac che, nonostante una reputazione crescente soffre la sua mancanza di successo commerciale. Durante la sua vita, egli tirerà il diavolo per la coda. Eppure è un gran lavoratore, così ha detto a lui, "non sai che le rose della letteratura e abbiamo tutte le spine. " - [FRENCH VERSION FOLLOWS] Exceptionnelle lettre autographe signée et encore inédite d'Honoré de Balzac à la comtesse Merlin. Une page et demie rédigée à l'encre noire. Balzac écrit ici à une célèbre femme de lettres et cantatrice d'origine espagnole et cubaine, qui lui inspira plusieurs personnages de la Comédie Humaine. Nous tenons à remercier M. Hervé Yon, spécialiste de Balzac, grâce à qui il a été possible d'identifier la destinataire de cette lettre (à paraître dans le troisième tome de la Pléiade de la Correspondance de Balzac sous le numéro 42-175). Maria de Las Mercedes Santa Cruz y Montalvo, née à La Havane en 1788, est issue d'une famille de la haute noblesse espagnole. Elle garda de son enfance passée à Cuba un tempérament « sauvage » (Sainte-Beuve) et un charme exotique qui la rendit célèbre à la cour du roi Joseph Bonaparte à Madrid, où elle rencontra le général Merlin, commandant de la garde royale. Elle l'épousa en 1811, avant de partir à Paris où ses talents et sa position la placèrent rapidement au premier rang de la haute société parisienne. Elle tint l'un des salons les plus fréquentés de Paris, notamment par La Fayette, George Sand, Mérimée, Chateaubriand, Musset, et recevant de nombreux compositeurs, dont Chopin, Verdi, Donizetti, et Rossini. Balzac y occupa une place de choix depuis sa première visite dans les années 1830. Dans ce cercle restreint qui entoure la comtesse Merlin, on parle littérature, on joue au lansquenet et on donne de nombreux concerts, auxquels la comtesse - à la voix de soprano unique - participe souvent.   À l'époque de la lettre, la comtesse prépare une nouvelle réunion musicale à laquelle Balzac s'excuse de ne pouvoir venir : « Je vous prie d'agréer mes excuses si je ne prends pas l'excessif plaisir de la bonne musique que vous ferez aujourd'hui [...] J'ai un travail d'urgence qui ne me permet pas de sortir ». De retour de ses voyages en Allemagne et en Russie, Balzac commence la relecture et la correction du Colonel Chabert, publié sous sa forme définitive en 1844. Malgré cette charge de travail, il l'interroge sur ses disponibilités : « [...] à quelle heure on peut venir vous faire visite, sans vous déranger [...] mes matinées sont plus libres que mes soirées qui sont comme mes nuits, prises par les travaux littéraires. » La comtesse avait également l'habitude d'établir ses quartiers d'été à Versailles et d'y inviter quelques amoureux de la musique.  Ainsi Balzac lui fait-il connaître qu'il a tenté de la rencontrer : « [...] à Versailles l'été dernier, mais on m'a dit que vous ne receviez personne [...] vous travailliez à un ouvrage nouveau dont j'ai entendu parler déjà par l'un de mes éditeurs qui n'a pas son pareil pour vendre (c'est-à-dire faire acheter) des livres. » La comtesse, qui connaissait déjà un large succès littéraire, s'était en effet attelée à l'écriture de son chef-d'
      [Bookseller: Librairie Feu Follet]
Last Found On: 2017-09-20           Check availability:      maremagnum.com    

LINK TO THIS PAGE: www.vialibri.net/years/items/19929301/1843-balzac-honore-de-lettre-autographe-signee-a-lune-de

Browse more rare books from the year 1843


      Home     Wants Manager     Library Search     561 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service     


Copyright © 2017 viaLibri™ Limited. All rights reserved.