The viaLibri website requires cookies to work properly. You can find more information in our Terms of Service and Privacy Policy.

Recently found by viaLibri....

Lobgesänge in Prosa / aus dem Englischen von Mrs. G. Mayo.
Also titled: Mrs. Barbauld's hymns in prose for children. Adelaide : Wm. Eggers & Eimer, 1873. Small quarto, original full blue roan with gilt vignette on each board, both boards with triple gilt rule (lacking backstrip, upper board detached), all edges gilt, green china clay endpapers, early inscription to verso of front endpaper 'Mrs. Humphry with my kind regards', pp 81, chromolithographed title-page with initials illuminated by hand in colour and gilt, 16 hand-coloured plates by Charles Turner, and a further 15 illuminated initials; parallel text in German and English; the leaves with only very occasional mild spotting, else internally clean and fresh. Not in Muir. This extraordinary work, published in Adelaide for the South Australian German Lutheran community by leading German printer Wilhelm Eggers, is a dual language edition of Hymns in prose by Barbauld with English text and facing German translation. It features numerous fine chromolithographs by Charles Turner of Australian and European scenes, as well as exquisite hand-illuminated initials in the style of a Mediaeval psalter. In all facets of its design - typography, chromolithography, and binding - this publication sets a standard that is quite exceptional for colonial Australian book production. The translator, Mrs. G. Mayo, can be confidently identified as Henrietta Mayo (Henrietta Mary Donaldson, 1852-1930), wife of George Gibbes Mayo, a member of one of Adelaide's most prominent familes. The artist, Charles Turner, was later to become a successful lithographer and illustrator in Melbourne; his great talent as a chromolithographer is already demonstrated in his significant contribution to this Adelaide publication of the early 1870s. An earlier Australian edition was published (probably in Adelaide, but publisher unknown) in 1871, but it contained only 3 plates (by Charles Troedel) and no hand coloured decoration. It is, therefore, not nearly as desirable as the 1873 edition. However, extant copies of either edition are now considered rarities. The fact that only a handful of examples appear to have survived may be directly attributable to the strong anti-German sentiment in South Australia during the First World War, which was almost certainly responsible for the destruction of many German-language publications. Only three copies of the 1873 edition are recorded in Australian collections (National Library of Australia; State Library of South Australia; State Library of New South Wales).
      [Bookseller: Douglas Stewart Fine Books]
Last Found On: 2018-02-15           Check availability:      Direct From Seller    

LINK TO THIS PAGE: www.vialibri.net/years/items/36362811/1873-barbauld-mrs-anna-letitia-1743-1825-lobgesange-in-prosa-aus-dem-englischen

Browse more rare books from the year 1873


      Home     Wants Manager     Library Search     562 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service      Privacy     


Copyright © 2018 viaLibri™ Limited. All rights reserved.