viaLibri Requires Cookies CLICK HERE TO HIDE THIS NOTICE

Recently found by viaLibri....

EARLY EDWARD YOUNG TRANSLATION] Stihotvoricheskie krasoty Eduarda Yonga [i.e. The Poetic Beauties of Edward Young] / translated from English by Mikh. Parenago
Kryazhev and May, Moscow 1806 - [4], 362, [13] p., 1 frontispiece. 17,7x11,4 cm. Contemporary full leather. Title of the book gilt on the spine. Tiny hole in the title page, some stains but overall very good condition. Owner's inscription 'Shilovoy Tatiany' on the endpapers done in the first quarter of XIX century. Early Russian translation of English classical poet Edward Young done by Mikhail Parenago (1780-1832) the author of English grammar (1828) and Russian-English dictionary (1808-1817). Young was translated to Russian in XVIII century but this is one of the first translations that was done from English, not from French. Parenago used 'Beauties of Edward Young' (1802) - anthology by G.Evans. He also puts the quote from Evans on the title page as an epigraph. Only one copy in Germany according to WorldCat. [Attributes: First Edition; Hard Cover]
      [Bookseller: Bookvica]
Last Found On: 2016-10-11           Check availability:      AbeBooks    


Browse more rare books from the year 1806

      Home     Wants Manager     Library Search     561 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service     

Copyright © 2017 viaLibri™ Limited. All rights reserved.