Recently found by viaLibri....
2017-03-03 21:22:00
Garcilaso de la VEGA
Le commentaire royal ou l'histoire des yncas, roys du Peru
First French translation by Jean Baudoin from the original in Spanish published in 1609 in Lisbon. This translation only concerns the first part of the royal Comment, the second apparently never been translated. The frontispiece is in the upper Peruvian city, probably Cuzco, which is represented in a procession celebrating the various forces of nature. In the lower part, two designated Incas Manco Capac and Mama Ocllo frame the title and overcome two thumbnails representing one side of the jewels and the other a caravel. The board is usually signed ML (here L. was cleared) for Michel Lasne, French engraver and draftsman who was particular student of Rubens.Bound in full vellum, back three nerves decorated the head of a title manuscript pen, corners very lightly bumped. Waterstains small head and tail of the padding on the entire structure, gallery to between 867-977 pages 1269-1286 and slightly affecting places numbering notebooks but not the text.The frontispiece of the text summarizes the issues by showing the richness of a land conquered by the Spanish while highlighting the outstanding figures of Peruvian history. Indeed, the man left, Manco Capac is traditionally considered the first emperor of the Incas in Cuzco; Mama Ocllo would, in turn, his wife. By placing the head of his work both mythical figures of the founding of the Inca civilization, Garcilaso de la Vega (1539-1616) affirms its willingness to go back to the almost mythological origins of the Peruvian people. Itself illegitimate child of a conquistador and an Inca princess after the line Capac, raised in two … [Click Below for Full Description]
Bookseller: Librairie Le Feu Follet

Search for more books on viaLibri


Browse more rare books from the year 1633