Recently found by viaLibri....
2020-05-21 00:03:00
Brecht, Bertolt
Chikhi i chukhi [Die Rundköpfe und die Spitzköpfe, oder Reich und reich gesellt sich gern]. Authorized translation by Valentin Stenich and Semen I. Kirsanov
Moscow: Khudozhestvennaia literatura, 1936. Octavo (22 × 15 cm). Original pictorial embossed cloth; 197, [3] pp. Twelve full-page illustrations and thirteen vignettes by Evgenii Kogan, who has signed and inscribed this copy, most likely to the writer Lev Grigorevich Gel'man (1864-1951). Very good. Authorized Russian translation from the German manuscript of Bertold Brecht's play, known in English as "Round Heads and Pointed Heads," written shortly before Hitler was elected Reichskanzler. It has been described as "Brecht's first anti-Fascist play, one of the few which Brecht directed during his years of exile [...] Round Heads and Pointed Heads would become a lightning rod in the literary politics of exile in Moscow" (Stephen Parker, Brecht: A Literary Life, 300-301). While initially conceived as an adaptation of Shakespeare's "Measure by Measure," the rapid growth of National-Socialism prompted Brecht to depart from his original inspiration. The play became a clear parody of the Nazi's demagogery and racial politics, set in the fictive country "Peru" whose inhabitants are divided into "round heads" ("Tschuchen") and the "pointy heads" ("Tschichen"), leading to radicalization and violence. The play's genealogy and reception are complex: scheduling conflicts prevented it from being premiered in Berlin in January 1932. After going into exile in 1933, Brecht rewrote the piece for a performance in Copenhagen, which was cancelled due to censorship concerns; a planned performance directed by Piscator in Moscow in 1935-1936 did not materialize, nor was Brecht able to secure … [Click Below for Full Description]
Bookseller: Bernett Penka Rare Books [United States]
Check availability:

Search for more books on viaLibri


Browse more rare books from the year 1936