Recently found by viaLibri....
2017-11-22 13:31:35
BULLINGER, Heinrich (1504-1575)
Confessio et expositio simplex orthodoxae fidei, & dogmatum Catholicorum synceræ religionis Christianæ, concorditer ab Ecclesiæ Christi ministris, qui sunt in Helvetia, Tiguri, Bernæ, Scaphusij, Sangalli, Curiæ Rhetorum & apud confœderatos, Mylhusij item, & Biennæ, quibus adiunxerunt se & Genevensis Ecclesiæ ministri,... (bound with:) IDEM. Bekanntnuß deß waaren Gloubens, unnd einfalte erlüterung der rächten allgemeinen Leer und houptartickel der reinen Christlichen Religion, von den Dienern der kyrchen Christi in der Eydgnoschaft, die da sind zu Zürych, Bern, und Schaffhusen, in der Statt Sant Gallen, in der Statt Chur, unnd in den dryen Pündten, ouch zu Müllhusen und Byell,...
Zurich: Christopher Froschauer, 1566. DEDICATION COPYTwo works in one volume, 4to (203x140 mm); [4], 48 leaves; [4], 68 ll. Old boards, some light browning, two small stamps on the blank margins of the first title-page, but a very fine copy.Rare first editions (first issues) of both Latin and German redactions of the so-called Second Helvetic Confession, Bullinger's crowning achievement, the most comprehensive and authoritative Reformed confession of faith. It not only became the international standard of belief for many of the Reformed churches and a key frame of reference for new doctrinal departures, but also remains part of the Reformed heritage today. The Confessionconsists of thirty chapters, which cover in natural order all the articles of faith and discipline which then challenged the attention of the Church (cf. A.C. Cochrane, Reformed Confessions of the Sixteenth Century, Louisville, KY 2003, pp. 220-223).The First Helvetic Confessionknown also as the Second Confession of Basel, was drawn up in that city in 1536 by Heinrich Bullinger and Leo Jud of Zürich, Kaspar Megander of Bern, Oswald Myconius and Simon Grynaeus of Basel, Martin Bucer and Wolfgang Capito of Strasbourg, with other representatives from Schaffhausen, St Gall, Mülhausen and Biel. The first draft was in Latin and the Zürich delegates objected to its Lutheran phraseology. Leo Jud's German translation was more or less accepted by all, and after Myconius and Grynaeus had modified the Latin form, both versions were agreed to and adopted on February 26, 1536.In time, however, the Swiss churches had fo … [Click Below for Full Description]
Bookseller: Govi Rare Books LLC [U.S.A.]
Check availability:

Search for more books on viaLibri


Browse more rare books from the year 1566