| Recently found by viaLibri....
L'ETHICA D'ARISTOTILE TRADOTTA IN LINGUA - SEGNI, Bernardo. Aristotle - 1550. 
In Firenze, Lorenzo Torrentino, 1550. FIRST ITALIAN TRANSLATION 1550, Italian text, small 4to, 225 x 150 mm, 9 x 6 inches, title within woodcut pictorial architectural border with the Medici arms at the top and a small view of Florence at the bottom, large historiated initial to each of ten books, some diagrams in the text, a few full page, pages: 1-547, (13), occasional misnumbering of pages, errata on verso 547, 9 pages of index, colophon on verso (9), final leaf is a blank, collation: a-z4, A-Zz4, AA4, aii signed aiii in error. Handsomely bound t5o style in full dark calf, blinds panelling to covers with blind floral motif at the centre, raised bansds to spine with blind ornament in compartments, gilt lettered and decorated red morocco label, new endpapers, original front free endpaper preserved. Spanish inscription dated 1672 on front endpaper, a little pale staining to margins of title page and to lowest section with imprint, this lowest stain persisting in the lower margin to page 40, the previous owner has written his surname unobtrusively in a couple of margins, very occasional small stains to margins, mostly very clean, closed tear to margin of Gg1, another across lower margin of Tt4, both neatly repaired. Binding tight and firm, a very good copy. Bernardo Segni (1504-1558) was a humanist scholar and diplomat born in Florence. He translated several of Aristotle's works into Italian. This translation is dedicated to his patron Cosimo de' Medici. Brunet, Volume I, 467; Adams, Volume I, No. 1837 (listing only the second edition published in Venice in 1551). MORE IMAGES ATTACHED TO THIS LISTING, ALL ZOOMABLE. FURTHER IMAGES ON REQUEST. POSTAGE AT COST.
[Bookseller: Roger Middleton P.B.F.A.]
Copyright © 2016 viaLibri Limited. All rights reserved.