viaLibri Requires Cookies CLICK HERE TO HIDE THIS NOTICE

Recently found by viaLibri....

L'Homme de Cour traduit de l'espagnol de Baltasar Gracian EDITION ORIGINALE
AParis: Chez la Veuve-Martin& Jean Boudot, 1684. Fine. Chez la Veuve-Martin& Jean Boudot, AParis 1684, in-4 (19x25cm), (64) 326pp. (18), relié. - First edition of the Spanish translation of Baltasar Gracian by Amelot de la Houssaye. It is illustrated with a frontispiece (allegorical portraiture representing Louis XIV Vauban battleship drop a plan) of Peter the Pautre, a band of the same and another unsigned. The time of binding, brown speckled full calf. 5 spine nerves decorated with boxes and gilded florets and a part of title in red morocco. Cold net framing the boards. Cups and caps decorated with a double net guilt. All red sprinkled edges. joints and tail cap skilfully restored. - [FRENCH VERSION FOLLOWS] Edition originale de la traduction de l'espagnol de Baltasar Gracian par Amelot de la Houssaye. Elle est illustrée d'un frontispice (portrait d'apparat allégorique représentant Louis XIV cuirassé déroulant un plan de Vauban) de Pierre le Pautre, d'un bandeau du même et d'un autre non signé.  Reliure de l'époque en plein veau brun moucheté. Dos à cinq nerfs, orné de caissons et fleurons dorés ainsi que d'une pièce de titre en maroquin rouge. Filet à froid en encadrement des plats. Coupes et coiffes ornées d'un double filet doré. Toutes tranches mouchetées rouges. Mors et coiffe de queue habilement restaurés. Mors un peu fendu ainsi que quelques frottements. Taches d'encre des mentions manuscrites de la page de titre portant atteinte aux deux feuillets suivants. Quelques très pâles mouillures en marge haute du volume.  L'Homme de cour est un livre fondamental en cette fin du XVIIe siècle, et qui eut un écho retentissant dans toute l'Europe. D'une certaine façon, c'est une réaction contre le puritanisme, l'austérité et l'esprit des vanités propres au XVIIe siècle. Le livre réhabilite l'apparence comme coalescente de l'essence et justifie le mensonge ou la dissimulation par l'habileté politique et la bienséance, faisant du parfait homme de cour, un modèle insurpassé de "l'honnête homme". "L'apparence peut même, le cas échéant, suppléer le défaut de substance". L'oeuvre consiste en un recueil de 300 maximes dont le modèle caché est le roi Ferdinand II d'Aragon, dit "le Catholique", on y décèle une volonté et une habileté stylistique cherchant à condenser le maximum de sens dans le formule la plus brève et la plus concise possible. Cet homme de cour non seulement ressucite l'esprit chevaleresque mais fournira un modèle durable de perfection pour l'homme en société, pour le gentilhomme ou le dandy. Ex-dono biffés sur la page de titre.
      [Bookseller: Librairie Le Feu Follet]
Last Found On: 2015-08-10           Check availability:      Biblio    

LINK TO THIS PAGE: www.vialibri.net/years/items/956923/1684-gracian-baltasar-amelot-de-la-houssaye-lhomme-de-cour-traduit-de-lespagnol

Browse more rare books from the year 1684


      Home     Wants Manager     Library Search     561 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service     


Copyright © 2017 viaLibri™ Limited. All rights reserved.