viaLibri Requires Cookies CLICK HERE TO HIDE THIS NOTICE

Recently found by viaLibri....

Een Florentijnsch treurspel. (Translated into Dutch by P.C. Boutens).
[Den Haag, self-published], 1909). With its original longstitch paper binding. (2), 54 p. Set by hand and printed in red and black on Pannekoek paper by The Saint Catherine Press in Bruges in 50 unnumbered copies. First and only edition in this form. Cover has some very vague folds.l Early translation into Dutch of A Florentine Tragedy. From a series of self-published translations, all printed sumptuously in tiny print runs, by Pieter Cornelis Boutens (1870-1943), one of the foremost Dutch poets and translators of his age. Longstitch bindings, a deceptively simple way of bookbinding with two visible strings and a knot on the spine, in the 20th century were only used for solemn deluxe books. Rijkse 2.21.
      [Bookseller: Antiquariaat Fokas Holthuis]
Last Found On: 2017-10-24           Check availability:      booklooker.de    

LINK TO THIS PAGE: www.vialibri.net/years/items/23871835/1909-wilde-oscar-een-florentijnsch-treurspel-translated-into-dutch

Browse more rare books from the year 1909


      Home     Wants Manager     Library Search     561 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service     


Copyright © 2017 viaLibri™ Limited. All rights reserved.