viaLibri Requires Cookies CLICK HERE TO HIDE THIS NOTICE

Recently found by viaLibri....

Analyse des neuf livres de la chronique de Sanchuniathon, avec des notes, et précédée d'un avant-propos par G.-F. Grotefend. Traduit de l'allemand par Ph. Lebas.
Paris, Paulin 1836 - in-8, [4]-248 pp., avec un fac-similé dépliant, demi-veau prune, dos à faux-nerfs orné de filets dorés et de larges fleurons à froid, tranches mouchetées (reliure de l'époque). Dos un peu frotté, rousseurs. Ouvrage qui fournit bien la preuve que les savants, tout comme les autres, sont accessibles aux plus grosses supercheries. Il s'agit en effet de la traduction française de cette célèbre mystification philologique qui a pour unique concepteur l'érudit allemand Friedrich Wagenfeld (1810-1846) : très doué pour les langues, il avait fait ses humanités à l'Université de Göttingen. En 1832-1836, il prétendit se trouver en possession d'un manuscrit récupéré dans un monastère portugais (Santa Maria de Merinhao) et contenant la traduction grecque de l'historien phénicien plus ou moins légendaire Sanchoniathon, donnée par Philon de Byblos (et jusque-là uniquement connue par des citations d'Eusèbe de Césarée et de Pères de l'Eglise). Il commença en 1836 par produire un extrait avant de donner en 1837 la version complète (notre texte). Tout avait été fabriqué pour mythifier les spécialistes (de fait, un orientaliste aussi renommé que Carl Ottfried Müller était tombé dans le panneau). Très vite, notre "inventeur" s'adonna à une vie d'alcoolique et mourut prématurément.
      [Bookseller: Librairie Historique F. Teissèdre]
Last Found On: 2017-09-30           Check availability:      AbeBooks    

LINK TO THIS PAGE: www.vialibri.net/years/items/21078237/1836-wagenfeld-friedrich-analyse-des-neuf-livres-de-la

Browse more rare books from the year 1836


      Home     Wants Manager     Library Search     561 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service     


Copyright © 2017 viaLibri™ Limited. All rights reserved.