viaLibri Requires Cookies CLICK HERE TO HIDE THIS NOTICE

Recently found by viaLibri....

Das deutsch römisch Brevier. Translated by Kristof Frangepán (Christoph Frangipani), Prince and Count of Segna, Mordrus and Beglia (1482-1527). Edited by Jakob Wyck
Venice: Gregorio de' Gregori for the author, 31 October 1518. 4to (239 x 170 mm). Gothic letter, printed throughout in red and black. 324 woodcuts (including repeats), including 11 finely executed full-page woodcuts, 5 of them signed "IA" and "ZA" (by Zoan Andrea Vavassore), 12 woodcut borders, the twelve occupations of the months in the Calendar and numerous woodcut initials of different sizes in the text. Modern vellum. A2 with repair in lower margin just touching letters, small marginal repairs on l1, y2, T1, AA4-8 and BB6, repaired tear on EE6 crossing text, two lines slightly abraded on BB1r-v, two repairs on BB5 one affecting text. Provenance: purchased from Scribner's, 1969. A SUPERB VENETIAN WOODCUT BOOK OF WHICH ONLY FOUR HUNDRED COPIES WERE PRIVATELY PRINTED, AND THE FIRST TRANSLATION OF THE ROMAN BREVIARY INTO ANY MODERN LANGUAGE. A remarkable and rare liturgical book, containing the complete Roman Breviary, translated into German by Count Christopher Frangipani. The preface and colophon provide great detail surrounding the circumstances of the production of this curious book. Count Frangepán, prince of the Holy Roman Empire, had followed Emperor Maximilian in his campaign against the Venetians, was captured in 1515 and held for five years as prisoner of war in the fortress of "Dorasel" (Torcello) near Venice. His wife Apollonia (the erstwhile mistress of Emperor Maximilian) braved great dangers in joining him in his captivity, and they are both portrayed kneeling in prayer beneath a woodcut of the Coronation of the Virgin, which is repeated twice in this book. Apollonia tragically died during her voluntary imprisonment before her husband was set free. Frangipani was handed over to the French in Milan where he continued to be held until he eventually made his escape. He later died in the civil war between Hungarian factions. The Breviary was printed during Frangipani's captivity at his own expense by Gregor de Gregoriis, in an edition of 400 copies, to be given to those who prayed for his release. Although the statement in the colophon is unclear, there is no doubt the Count himself was the translator, most likely assisted by his wife. The colophon specifically mentions that Jakob Wyg, Discalced Carmelite of Colmar, corrected and arranged the translation. Although Bohatta records twelve copies in permanent collections, the book is EXTREMELY RARE IN THE MARKET: only one copy (Schaefer) has appeared at auction in at least 35 years according to American Book Prices Current. Bohatta Breviere 63; Essling 988; Harvard/Mortimer Italian 88; Rosenwald 786; Sander 1368. From the Collection of Arthur & Charlotte Vershbow.
      [Bookseller: Riverrun Books & Manuscripts]
Last Found On: 2017-08-07           Check availability:      Direct From Seller    

LINK TO THIS PAGE: www.vialibri.net/years/items/15329177/1518-breviary-use-of-rome-in-german-das-deutsch-romisch-brevier-translated-by

Browse more rare books from the year 1518


      Home     Wants Manager     Library Search     561 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service     


Copyright © 2017 viaLibri™ Limited. All rights reserved.