viaLibri Requires Cookies CLICK HERE TO HIDE THIS NOTICE

Recently found by viaLibri....

Histoire romaine, écrite par Xiphilin, par Zonare et par Zosime. Traduite sur les originaux grecs, par M. Cousin, président en la Cour des Monnoyes.
Paris, Chez la Veuve de Damien Foucault, Imprimeur & Libraire ordinaire du Roy & de la Ville, 1686. 12mo. 2 volumes: (XXIV),796 p., frontispiece. Calf 16 cm (Ref: Hoffmann 3,619 & 3,625; Brunet 5,1504; Graesse 6/2,495; Ebert 24179; 'Romeyn de Hooghe, de verbeelding van de late Gouden Eeuw', 1686,12) (Details: Backs gilt and with 4 raised bands. Red morocco shield in the second compartment. Frontispiece by the Dutch artist Romeyn de Hooghe, depicting a Roman emperor who stands on a globe and a bundle of fasces; in his left arm rests a bunch of maniples, in his right arm he holds a maniple, around which coils the motto: 'Mole ruit', short for 'Vis, consili expers, mole ruit sua', 'Brute force bereft of wisdom falls to ruin by its own weigth' (Horace, Odes, III,4,65) Woodcut printer's mark on both titles, depicting a sphere with the zodiac. Engraved headpiece at the beginning of the first and second volume. The first volume contains the translation of Xiphilinus, the second that of Zonaras and Zosimus) (Condition: Bindings somewhat rubbed. Small piece at the head of the spine of volume 2 has gone. Faint stamp on the title page of the first and second volume. The second title shows also a large withdrawal stamp) (Note: The Byzantine monk Joannes Xiphilinus, second half of the eleventh century, epitomized the 'Roman History' of the Greek historian Dio Cassius, 150-235 A.D. Of Dio Cassius' work, comprising 80 books, only the books 36 to 60 survive completely, covering the period from 68 B.C. to 47 A.D. Of the epitome of Xiphilinus we have only the books 36 to 80, i.e. from Caesar to Cassius' own consulate in 229, so Xiphilinus' summaries provide valuable material from the lost books of Dio Cassius, books 61 to 80, preserving the chief incidents of the period for which the authority of Dio Cassius wants. Dio Cassius and the epitome of Xiphilinus have been translated into Latin by the cardinal d'Armagnac and was published by Robert Estienne I in Paris in 1551, and by Henry Estienne II in Paris in 1592. Three French translations of Xiphilinus appeared during the 17th century, one in 1610, the second in 1674. The third one was published in 1678, repeated in 1686, and made by the historian Louis Cousin. Ever since the early editions the epitome of Xiphilinus forms part of all Dio Cassius editions, as it still does in the Loeb edition. There are however lacunae in Xiphilinus' epitome concerning e.g. the reign of Antoninus Pius and the first ten years of the Emperor Marcus Aurelius Antoninus, from 138 to 170. These gaps are filled with the work of the 12th century Byzantine chronicler Johannes Zonaras, whose 'Epitome Historiarum', a much praised world history in 18 books, covers the period 223-521 A.D. Zonaras follows for his history among others the lost books of Cassius Dio. Louis Cousin added also his translation of the six books 'Historia Nova' of the Byzantine historian and politician Zosimus, ca. 500. This history covers the period from 238 to 409 A.D. Zosimus' account of the rise and fall of the Roman empire is praised for its style, reliability, and historic judgement. Its value lies also in the preservation of information from other lost historical sources. § Louis Cousin, 1627-1707, 'président à la cour de Monnaies', was the owner of a famous library. His library is described thus: 'Il avait une fort belle bibliothèque de théologie, de scholastique, d'histoire ecclésiastique et d'antiquités, qui lui fut d'un grand usage pour la composition des ouvrages qu'il a publiés, entre autres 'Histoire ecclésiastique d'Eusèbe', etc., la version des auteurs de l'Histoire byzantine, la traduction de l'Histoire Romaine de Xiphilin. Né en 1627, Cousin mourut en 1707, laissant sa bibliothèque à l'abbaye de Saint-Victor, avec une rente de 1000 livres destinée à l'entretenir et à l'augmenter'. (Rymaille sur les plus celèbres Bibliotières de Paris (1649), edited by A. de la Fizelière, no. 120) Cousin was an excellent historian and translator. Voltaire praises him: 'Personne n'a plus ouvert que lui les sources de l’histoire. Ses traductions de la collection byzantine et d'Eusèbe de Césarée ont mis tout le monde en état de juger du vrai et du faux, et de connaître avec quels préjugés et quel esprit de parti l'histoire a été presque toujours écrite. On lui doit beaucoup de traductions d'historiens grecs, que lui seul a fait connaître'. (See Wikipedia, lemma Louis Cousin, French version) (Provenance: Stamp on the title of the 'Société d'Archéologie de Bruxelles'. The 'Société d'Archéologie de Bruxelles' was founded in 1887. The withdrawal stamp reads: 'Société d'Archéologie de Bruxelles, double vendu 1907'. The Society became the 'Société Royale d'Archéologie de Bruxelles' in 1912) (Collation: *12 (including frontispiece); A-S12, T10 (leaf T10 blank). Chi-1 (second title), V-2K12, 2L4) (Photographs on request)
      [Bookseller: Antiquariaat Fragmenta Selecta]
Last Found On: 2017-06-22           Check availability:      IOBABooks    

LINK TO THIS PAGE: www.vialibri.net/years/items/10415008/1686-xiphilinus-zonaras-zosimus-histoire-romaine-ecrite-par-xiphilin-par

Browse more rare books from the year 1686


      Home     Wants Manager     Library Search     561 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service     


Copyright © 2017 viaLibri™ Limited. All rights reserved.