viaLibri Requires Cookies CLICK HERE TO HIDE THIS NOTICE

Displayed below are some selected recent viaLibri matches for books published in 1638

        L'Aldimiro del Cavaliere

      Giacomo Monti, Bolgna, 1638. Hardcover (Half Leather). Very Good Condition. Later half red sheep, 4 1/2" x 2 1/2". The first Bolognese edition of Lengueglia's courtesy book first published in Venice (and then Rome) the previous year. Quite scarce, no copies of this edition and only 6 copies of any edition in Worldcat. A charming little book, 3 books continuously paginated, 492pp, probably lacking endpapers, light wear to a few page edges, one small marginal repair. Size: duodecimo (12mo). Quantity Available: 1. Shipped Weight: Under 1 kilo. Inventory No: 042319. .

      [Bookseller: Pazzo Books]
 1.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        Fountaine de Encelade... (illustration from Des Jardins de Versailles)

      F. DelamonceIllustrated plate of fountain at Versailles from Des Jardens de VersaillesParis, 1714Hand-colored copperplate engraving (later color)30 ½" x 37" framedLouis XIV (1638-1715), the Sun King of France, had grown up during a civil war between rival factions of aristocrats, known as the Fronde, and wanted a site where he could control the French government by absolute rule. Louis settled on the royal hunting lodge at Versailles, which had been acquired by Louis XIII in 1632, and over the following decades expanded it into the largest palace and grounds in the world. It was Louis XIV's hope to create a center for the royal court at Versailles. Beginning in 1669, the architect, Louis Le Vau (1612-1670), began a detailed renovation of the ch?au. The Ch?au of Versailles, outside of Paris, was converted into a spectacular royal palace in a series of four major and distinct building campaigns. By the end of the third building campaign, the Ch?au had taken on most of the appearance that it retains to this day, except for the Royal Chapel in the last decade of the reign. Louis XIV officially moved to Versailles, along with the royal court, on May 6, 1682. Louis had several reasons for creating such a symbol of extravagant opulence and stately grandeur, and for shifting the seat of the monarch. By moving the royal court and the seat of the French government, Louis XIV hoped to gain greater control of the government from the nobility. All the power of France emanated from this centre: there were government offices here, as well as the homes of thousands of courtiers and all the attendant functionaries of court. By requiring that nobles of a certain rank and position spend time each year at Versailles, Louis prevented them from developing their own regional power and kept them from countering his efforts to centralize the French government in an absolute monarchy. Thus, many noblemen had to either to give up all influence, or to depend entirely on the king for grants and subsidies. Instead of exercising power and potentially creating trouble, the nobles vied for the honor of dining at the king’s table or the privilege of carrying a candlestick as the king retired to his bedroom.Versailles also served as a dazzling and awe-inspiring setting for state affairs and for the reception of foreign dignitaries, where the attention was not shared with the city of Paris, but was assumed solely by the king. Court life centered on magnificence; courtiers lived lives of expensive luxury, dressed with suitable magnificence and constantly attended balls, dinners, performances and celebrations.This view is from a series of grand views which showcase the gardens of Versailles, the grounds of which are the largest formal gardens ever created, with its extensive fountains and canals. The gardens at Versailles were designed by the landscape architect Andr?e N? (1673-1700). Le N? modified the original gardens by expanding them and giving them a sense of openness and larger scale. The plan was centered by the central axis of the Grand Canal (le Canal), an ornamental body of water covering 105 acres. The gardens are centered on the south front of the palace, which is set on a terrace, giving the palace a sweeping view of the gardens. The Fountain of Latona is located at the foot of the steps, and tells a story taken from Ovid’s poem Metamorphoses, which was considered an allegory of the Fronde, the French civil war (1646-53) that occurred when Louis XIV was a child.

      [Bookseller: Arader Galleries]
 2.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        Discorsi e Dimostrazioni Matematiche, intorno à due nuove scienze attenenti alla Mecanica & i Movimenti Locali...con una Appendice del centro di gravità d'alcuni Solidi

      Woodcut device on title & numerous attractive woodcut illus. & diagrams in the text. [8], 314 (misnumbered 306), [6] pp. Small 4to, very attractive antique red morocco (a bit of foxing), panelled in gilt with gilt fleurons in each corner, triple gilt fillets round sides, spine richly gilt, a.e.g. Leyden: appresso gli Elzevirii, 1638. First edition, and a very fresh copy, of Galileo's last and greatest work; it is the first modern textbook of physics and the foundation of modern mechanics. "The two sciences with which the book principally deals are the engineering science of strength of materials and the mathematical science of kinematics...Galileo's Two New Sciences underlies modern physics not only because it contains the elements of the mathematical treatment of motion, but also because most of the problems that came rather quickly to be seen as problems amenable to physical experiment and mathematical analysis were gathered together in this book with suggestive discussions of their possible solution."-D.S.B., V, p. 245. A very fine copy. Old stamp carefully erased from blank portion of final leaf. ❧ Dibner, Heralds of Science, 141. Evans, First Editions of Epochal Achievements in the History of Science (1934), 27. Horblit 36. Printing & the Mind of Man 130. Roberts & Trent, Bibliotheca Mechanica, pp. 129-30. Sparrow, Milestones of Science, 75. .

      [Bookseller: Jonathan A. Hill, Bookseller, Inc.]
 3.   Check availability:     Biblio     Link/Print  


        De usuris liber... lugd. batav., ex officina elseviriorum, 1638.

      Cm. 15,7, pp. (56) 686 (72) + 1 cb. Frontespizio in rosso e nero con marchio tipografico inciso. Leg. coeva in perg. rigida con unghie, nervi passanti e titoli ms. al dorso. Esemplare genuino, marginoso, a carte candide ed in eccellente stato di conservazione. Edizione originale, non comune, di questo trattato il cui fine è giustificare la legittimità del prestito sottomesso ad interesse. Cfr. Kress 536; Einaudi 5085 e Willems 471.

      [Bookseller: Studio Bibliografico Benacense]
 4.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  


        Analyse des infiniment petits, pour l'intelligence des lignes courbes. Paris: L'imprimerie Royale, 1696. [Bound with :] CARRÉ, Louis. Methode pour la mesure des surfaces, la dimension des solides, leurs centres de pesanteur, de percussion et d'oscillation, par l'application du calcul intégral.Paris: L'imprimerie Royale / Jean Boudot, 1696/1700.

      A fine sammelband comprising the first editions of the first books on the differential and integral calculus, respectively. <br/><br/> "It was through his wide network of acquaintances in various European countries that Leibniz put into effect all his strategies for the spread of his analysis. The presence first of Jacob Hermann, the favourite pupil of Jacob Bernoulli, and then of Nicolaus I Bernoulli, the nephew of the Bernoulli brothers, as professors of mathematics in Padua was one outlet ... In France it was through the Oratorian circle of Nicolas Malebranche (1638-1715) that Johann Bernoulli introduced in 1691 the Leibnizian calculus. His lessons to the Marquis de l'Hôpital led to the draft of the first treatise of differential calculus (1696) [first offered work], and it was under the influence of Malebranche that some years later appeared the first works on the integral calculus by Louis Carré in 1700 [second offered work] and Charles René Reyneau in 1708. The spread and acceptance of the Leibnizian calculus was transferred in this way to the wide public, through the manuals and textbooks written for students at universities or ecclesiastical colleges." (Landmark Writings in Western Mathematics, p.56).<br/><br/> "Following the classical custom, [the first work] starts with a set of definitions and axioms... The difference (differential) is defined as the infinitely small portion by which a variable quantity increases or decreases continuously. Of the two axioms, the first postulates that quantities which differ only by infinitely small amounts may be substituted for one another, while the second states that a curve may be thought of as a polygonal line with an infinite number of infinitely small sides such that the angle between adjacent lines determines the curvature of the curve. Following the axioms, the basic rules of the differential calculus are given and exemplified. The second chapter applies these rules to the determination of the tangent to a curve in a given point... The third chapter deals with maximum-minimum problems and includes examples drawn from mechanics and geography. Next comes a treatment of points of inflection and cusps. This involves the introduction of higher-order differentials, each supposed infinitely small compared to its predecessor. Later chapters deal with evolutes and with caustics. L'Hospital's rule is given in chapter 9" (DSB VIII: 304). <br/><br/> Jean Bernoulli complained that he had not been given enough credit for his contributions, but L'Hospital himself, in the introduction to the book, does acknowledge his debt to both the Bernoulli brothers and to Leibniz: "Je reconnois devoir beaucoup aux lumieres de Mrs Bernoulli, surtout a celles du jeune presentement Professeur a Groningue. Je me suis servi sans façon de leurs découvertes & de celles de M. Leibniz." <br/><br/> Born into a noble family, L'Hospital (1661-1704) abandoned a military career due to poor eyesight to pursue his interest in mathematics. He was a member of Malebranche's circle in Paris and it was there that in 1691 he met the young Jean Bernoulli, who was visiting France and agreed to supplement his Paris talks on calculus with private lectures to l'Hospital at his estate at Oucques. In 1693, l'Hospital was elected to the Academy of Sciences, and served twice as its vice-president. By contrast, Carré (1663-1711) came from a humble family. He studied theology for three years in Paris before taking a secretarial position with Malebranche, who introduced him to mathematics. Two years after publishing the present work he was appointed surveyor to the Academy of Sciences, and in 1706 he became resident engineer. <br/><br/> I. Honeyman 2006 & 2007; Norman 1345; Sotheran, First Supplement, 1411; not in Macclesfield. II. Macclesfield 481; Poggendorff I, 383-384; Sotheran I, 704.. Two works bound in one volume, 4to (251 x 186 mm), pp. [xviii], 181, [3], with 11 folding engraved plates; pp. [xii], 115, [1, blank] and 4 folding engraved plates. Old signature cut from first title and expertly repaired. Contemporary French calf, spine gilt with red lettering-piece. Fine copies

      [Bookseller: Sophia Rare Books]
 5.   Check availability:     Antikvariat     Link/Print  


        LES PLANS ET PROFILS DE TOUTES LES PRINCIPALES VILLES ET LIEUX CONSIDERABLES DE FRANCE. Ensemble les cartes générales de chacune province: & les particulières de chaque Gouvernement d'icelles. Seconde partie.

      In-24 gr. (mm. 148 x 205), mz. pergam. antica, fregi e tit. oro su tassello al dorso, pp. 44 di descrizione, con 229 (su 230) tavv. inc. in rame f.t. di cui: 1 frontespizio, 1 indice generale, 1 carta geografica della Francia, 10 titoli e 8 indici, e con 208 "plans et profiles des principales villes des provinces de: Bourgogne (21 tavv.) - Dauphiné (38) - Principauté d'Oranges et contat de Venaissin (4) - Provence (16) - Languedoc (45) - Villes de Foix & Bearn (6) - Guyenne (21) - Poictou (24) - Loire (17) - Beaulce (16)". "Manca" 1 tav. della Provence. La carta geografica della Francia, ripieg., è mutila di una piccola parte. Cfr. Christie's "Antique Maps", p. 127: "Nicolas Tassin (1633-55) was appointed royal cartographer at Dijon before setting up as an engraver in Paris where he issued various collections of small maps and plans of France, Switzerland, Germany and Spain" - Tooley, p. 610. Nel ns. esempl.: frontesp. restaur. e con pesanti tracce d'uso, restauri margin. per piccole manc. o fori di tarlo sulle carte di testo, antiche note manoscritte al verso di numer. tavv. ma complessivam. ben conservato.

      [Bookseller: Libreria Antiquaria Malavasi]
 6.   Check availability:     maremagnum.com     Link/Print  


        The Book of Common Prayer, and Administration of the Sacraments... [bound with] The Whole Book of Psalmes. Collected into English Meeter, by Tho. Sternhold, John Hopkins and Others...

      London: Printed by Robert Barker... And by the Assignes of John Bill; [second work] Printed for the Company of Stationers, 1638; 1636.. Two volumes in one, 4to in 8's, (xl, 436), 186 pp. Engraved titles to both works, both with some manuscript and crossing out, Common Prayer lacking four leaves in signature U, Psalms lacking the final two leaves, one leaf with a closed tear, another with a piece torn out of the outer edge affecting the text, fine engraved 18th century bookplate of Martha Streatfeild plus another's later appointment card to paste down, ornate signature of Martha Streatfeild to fly leaf. Contemporary calf with delicate blind stamped decoration to the edges, sympathetically rebacked, raised bands, new gilt lettered red label.Both works are printed in black letter. STC 16411, 2664. Griffiths 1638-3.

      [Bookseller: Bow Windows Bookshop, ABA, ILAB]
 7.   Check availability:     UKBookworld     Link/Print  


        Histoire de la Navigation

      Evert Cloppenburgh Amsterdam: Evert Cloppenburgh, 1638. A stunning copy of Linschoten's classic illustrated travelogue to the East and West Indies, termed by Lach &ldquo;the most important of the firsthand accounts published independently of the great travel collections&rdquo; (I.198). No other book contained so much usable intelligence on the East and West Indies as Linschoten's. Unhindered by the censorship that affected writers from the Iberian Peninsula, the author included such information as sailing directions, physical descriptions of countries, and statistics on commerce and trade. The work was held in such high regard that for nearly a century, every Dutch ship headed for the East carried a copy of a Dutch edition of Linschoten. This copy of the third French edition (esteemed for its plates; see below) is rather unusual for being in entirely contemporary condition&mdash;in its original binding, and entirely unsophisticated internally. Although the work contains valuable reconnaissance for the New World (see below), the material on the East Indies is far and away the most valuable, being the fruit of the author's own observation. In the service of the Portuguese, Linschoten spent five years in Goa (1583-88/9), making numerous visits to the mainland. He was thoroughly immersed in Indian culture and the complex relations between the Portuguese colonial apparatus and indigenous peoples. Highlights include a first-hand descriptions of the caste system, political structures, business practices of the Banyas, and exotic natural phenomena. The first book treats the East Indies and East Africa, including regions as far east as Japan. The second book describes the navigation of the coasts of West Africa around the Cape of Good Hope to Arabia, together with the coasts of the New World, and includes a real roteiro after the Portuguese royal pilot Diego Affonso that sets out sailing directions from Portugal to India and from island to island in the East Indies. The third book is devoted to North America (Florida), the Caribbean and Brazil. The work was first published in Dutch in 1595/6. Latin and English translations followed in 1598. The first French edition appeared in 1610, but the plates are copies of the reduced version based on those in the De Bry; the second and third French editions return to the original, folio-sized plates of the Dutch edition and are accordingly the most desirable. Borba I, 490; Alden/Landis 638/37; Tiele 686-88; Lach, Asia in the Making of Europe, 1.1.196-204 & 482-90; Burnell & Tiele, The Voyage of John Huyghen van Linschoten to the East Indies, Hakluyt Society (Old Series) LXX-LXXI (London 1885).. Folio [20 x 30.5 cm] (4) ff. [including half-page engraved portrait on verso of 4th preliminary leaf], 206 pp.; (2) ff. [including second engraved title], 181 pp.; (1) f. [third engraved title], 1-60; 67-86 [i.e., 79] pp., 36 plates and 6 maps. Bound in contemporary vellum over pasteboards, edges of covers frayed and corners exposed; blank right corner of title and of preliminaries slightly dog-eared, some leaves a bit dusty; but generally an exceptionally fresh, altogether unsophisticated copy. Excellent.

      [Bookseller: Martayan Lan, Inc. ]
 8.   Check availability:     ABAA     Link/Print  


        L. Annaeus Florus [Works]

      1638. First Elzevier Edition[SHAKESPEARE SOURCE]. FLORUS, [Lucius] Publius Annaeus. L. Annaeus Florus [Works], CL. Salmasius, addidit Lucium Ampelium. & cod. M.S. nunquam antehac editum. Lugd. Batav. [Leiden]: apud Elzevirios, 1638. First Elzevier edition, second issue, with pp. 200 and 336 misnumbered as 220 and 536 respectively. Twelvemo (4 15/15 x 2 3/4 in; 126 x 70 mm). [8], 536 [i.e. 336], [16, index] pp. Engraved illustrated title-page, headpieces, tailpieces, initials. Contemporary vellum. Yapp edges. Manuscript title to spine. Bookplate of Henry Scott Boys, late Bengal Civil Service, Allahabad. Neat ownership signatures to endpapers and title-page. Quarter inch wormhole to [ii-vii, 2]. Occasional early and neat underlinings. Small loss to spine head/upper board at joint. Otherwise an excellent copy in its original seventeenth century vellum binding.Scarce in the marketplace; no copies have come to auction within the last thirty-six years."At the better grammar schools of the time the relevant authors studied were Ovid, Cicero, Caesar, Sallust and Livy. At Eton the boys in the fifth form read Valerius Maximus and Lucius Florus. There is no reason to suppose that Shakespeare knew all these, but if he went to Stratford Grammar School he would not only be able to read but to imitate the style of several of them... if he wished to consult any of the major Roman historians in Latin he could do so profitably and without great difficulty" (Bullough, Narrative and Dramatic Sources of Shakespeare). Florus was not translated into English until 1619."Florus' abridgement of Roman history, well-known to English schoolboys in Latin form, refers to Coriolanus briefly in his Book I, and gives a version of the fable of the Body's Members" (Gillespie, Shakespeare's Books, p. 171).Goldsmid II, p. 47. Willems 467. Copinger 1738.

      [Bookseller: David Brass Rare Books, Inc. ]
 9.   Check availability:     ABAA     Link/Print  


        Monumenta illustrium virorum et elogia.

      Cura ac studio Marci Zuerii Boxhornii. Amsterdam, Joannem Janssonium, 1638. Folio. Engr. title,+ (2),+ 176,+ (12),+ 38 engr. plates. With 87 full page engravings in pagination. Contemporary full vellum, red marbled edges. Owner's signature of Jonas Berggren, Stockholm 1800. From the library of Ericsberg. Graesse I, 515. First edition. Descriptions with illustratrions of epitaphs of famous people, both ancient and modern. The plates has been used before in "Monumenta sepulcrorum st. Sigfrid Rybisch expressa per Tob. Fendt", from 1574. M. Z. Boxhorn (1612-53), Dutch philologist and critic. He declined an invitation by Axel Oxenstierna to come to Stockholm and to the court of Queen Christina, and instead he became professor in Leyden after Daniel Heinsius

      [Bookseller: Centralantikvariatet]
 10.   Check availability:     Antikvariat     Link/Print  


        Processionarium.- Iuxta ritum Sacri Ord. Praedicatorum auctoritate Aptica approbatum.

      Romae, Typus Manelphi Malephi, (1638) (Colophon). Small 8vo. Near cont. full calf w. richly gilt back. Gilt lettering on boards ("CANTORA" on front-board, "MAGIORA" on back-board). W. one intact and one partly preserved clasp. All edges gilt. Spine cracked, lower capital lacking leather, extremities a bit worn. Beautiful engr. t-p. (of procession). Printed in red and black throughout. About 2/3 of pp. w. musical notes, woodcut initials. T-p. mounted. About 10 leaves repaired w. (fairly small) loss of notes and text added in neat hand. A few leaves w. small marginal loss, affecting a few letters. (8), 444 pp.. With ex libris of "Rob. de Billy". With printed dedication to Pope Urban VIII; the work gives information on how to conduct religious processions and rites musically, with numerous prayers and chants. Rare. Not in Brunet, not in Graesse

      [Bookseller: Lynge & Søn A/S]
 11.   Check availability:     Antikvariat     Link/Print  


        The Dialogue in English, betweene a Doctor of Divinitie, and a Student in the Lawes of England

      An early 17th century edition of the first classic of English equity, recently described as "a brilliant, comprehensive and intellectually satisfying attempt to construct a systematic theory of law within an English context". Modern 1/4 morocco, title repaired, embrowned but sound. Printed by the Assignes of John More, Esquire, London], 1638.

      [Bookseller:  Meyer Boswell Books, Inc.]
 12.   Check availability:     Direct From Bookseller     Link/Print  


        Operum moralium et civilium....

      London, Edward Griffin [John Haviland, Bernard Norton, and John Bill], Richard Whitaker [& John Norton], 1638. Folio. (Binding: 32x22 cm, leaves: 31,1x20,8 cm.). Contemporary full speckled calf binding with six raised bands and gilt red leather title-label to spine. Boards with blindstamped ornamental border. Scuff marks to boards and hinges worn, so bands showing. Large woodcut head- and tail-pieces, initials, printer's devices, and typographical ornaments (that have been of great significance to the Baconians in their attempts to establish Bacon as the author of the works attributed to Shakespeare). Roman and Italic lettering, and some Greek. Several neat inscriptions to front free end-papers and verso of frontispiece, in Latin, Greek, English, and German, dated 1704, 1740, and 1926, the last being a presentation-inscription for the renowned German Bacon-scholar and noted Baconian George J. Pfeiffer. Neat early 18th century inscription to top of title-page. Old description of the copy (1946) neatly pasted on to inside of front board. Vague minor damp-staining to lower margin throughout, far from affecting text, and mostly barely visible. A vague minor dampstain to margins of a few leaves at the beginning, also far from affecting text. All in all a lovely, clean and crisp copy on large paper. Full page engraved frontispiece-portrait + (14), 386 (pp. 177-78 omitted in pagination); (16), 475, (1) pp. Fully complete, with separate half-titles for the different works.. Scarce first edition, first issue, on large paper - THE GREAT BOOK COLLECTOR VOLLBEHR'S COPY, GIVEN TO THE IMPORTANT BACONIAN G.J. PFEIFFER - of the monumental first collected edition of the works of Francis Bacon, containing the seminal first printing in Latin of not only his greatly influential "Nova Atlantis" ("The New Atlantis" - often referred to as "the blueprint for the founding of America"), but also his groundbreaking Essays ("Sermones Fideli") as well as his history of Henry VII ("Historiam Regni Henrici Septimi") and his Dialogue on the Holy War ("Dialogum de Bello Sacro"), published by Bacon's literary executor, his close friend William Ramsey, to whom Bacon bequeathed most of his manuscripts. This first edition of his works in Latin is of the utmost importance to Bacon-scholarship and has played a seminal role in the spreading of his works as well as the understanding of two of his greatest achievements, The Essays and The Nova Atlantis, which is usually referred to with its Latin title instead of the English.This magnificent copy with its wide margins contains several interesting inscriptions in different languages. One of them, 19th century, in German states that "This book is to remind you of the "15th Century Plot". When, in 1926, you showed to scholars his collection of 2000 incunables. He is also known as "Otto H.F. Vollbehr., [...]" - " Dated "N. York City 29/11 26" And in the same hand, the presentation inscription is continued: "This "little book" is being handed over in friendship to Mr. George J. Pfeiffer the famous "Bacon-scholar" in order for him to continue his fruitful studies [...]." -THE PRESENT COPY THUS EVIDENTLY BEING THE GREAT BOOK COLLECTOR VOLLBEHR'S COPY, GIVEN TO THE IMPORTANT BACONIAN PFEIFFER. "Vollbehr was a German industrial chemist turned book collector who at the close of World War I found himself with more assets than most. Either in his own collection or through consignment Vollbehr had control of thousands of incunabula. In 1926 Vollbehr came to the United States, bringing with him a collection of 3,000 incunabula to be exhibited at the Eucharistic Congress in Chicago. After the exhibition in Chicago, Vollbehr traveled with the collection by train to several other cities. His last stop was in Washington, and over 100 of the books were exhibited in the Great Hall of the Library of Congress. Vollbehr proposed that if a benefactor would step forward to buy the collection for an American institution for half the asking price of $1.5 million, he would donate the other half. In addition, he would include a complete copy of the Gutenberg Bible printed on vellum as one of the 3,000 incunabula.The Gutenberg Bible which crowned Vollbehr's collection had had only three owners. The first owner was said to have been Johann Fust, who took it to Paris and sold it as a manuscript to a representative of the monks of Saint Blasius. It resided with the monks in the Black Forest until they had to move to St. Paul in Carinthia in the face of the Napoleonic army. Finally, in 1926, Otto Vollbehr purchased the three volumes from the monks for $250,000.In December 1929, a bill was presented to Congress proposing that public funds be used to acquire the Vollbehr collection for the Library of Congress. In June 1930 Congress passed the bill and President Hoover signed it into law. Between July 15 and September 3 the Vollbehr books arrived at the Library of Congress. The Bible, one of three known perfect copies printed on vellum, is one of only a few items that are permanently on display in the Library." (from the Library of Congress web-site). George J. Pfeiffer, Ph. D., of New York, graduate of Harvard University, and Vice-president of the Bacon Society of America, is considered one of the most important Bacon-scholars of his time. His thorough scientific studies convinced himself and many others that Bacon was in fact the author of the works attributed to Shakespeare. With THE FIRST PRINTING IN LATIN OF "NOVA ATLANTIS", Bacon's famous theories of his masterly utopian work became widespread and hugely influential. It had originally been printed, posthumously, in English and appeared at the very end of his "Sylva Sylvarum" of 1626, where it was more or less hidden away and quite humbly presented by Rawley, who was responsible for his leftover papers. Rawley's introduction of the Latin edition of the work is quite different from that of the English edition and has had quite an impact upon the reception of the work, a work which came to inspire a totally new philosophical and political genre and which fundamentally changed the way that we view the world. The "Nova Atlantis" occupies a unique place within the works of Bacon, among many other things, it is the only overtly fictional product of his career (if one does not, like Pheiffer, believe that he is actually the true author of the Shakespearean works). The printing of this major work in the history of man's thought is quite interesting and fairly complicated. As mentioned, it appeared at the back of the larger, and much more conform, work "Sylva Sylvarum", which was published by his secretary and friend William Rawley shortly after Bacon's death. It does not, however, seem to have much in common with the "Sylva Sylvarum", and the "New Atlantis" was not even mentioned when that work entered the Stationers' Register on July 4th, 1626.The "Sylva Sylvarum" was being compiled during the last couple of years of Bacon's life, and there is evidence to conclude that "Nova Atlantis" was being translated into Latin at the same time, whereas it seems that the English version of it was written about a year or two earlier. Although the Latin translation was thus left lying around for quite some years before it was finally printed, perhaps due to the fact that it was an unfinished text, Bacon himself seems to have concerned himself a great deal with the Latin translation of the work (as well as the other works). The appearance of them in the "universal language" were, in the words of Bacon himself to be carried out 'for the benefit of other nations', a phrase which is paralleled in the text of "Nova Atlantis", as the father of Salomon's House remarks of his relation of the institution's working that 'I giue thee leave to Publish it; for the Good of other Nations'. And finally does this great work appear to the benefit of all men and all nations, in the universal Latin language, when in 1638 Rawley publishes the "Operum moralium", in which his "Essays" also appear in Latin for the first time, as does the History of Henry VII, and the Dialogue on the Holy War, two other greatly important works. The printed title of the "Operum Moralium" not only informs the reader which texts are included within the volume; Rawley also provides information on the texts themselves, dividing them into two distinct sections (with two separate title-pages). The first section consists of five translations which (apart from De sapientia) had never appeared in Latin translation before; the second section consists in the first part of the "Instauratio" (originally published in 1620). The second issue of the "Operum Moralium" furthermore has the reissued sheets of the last part of the "Novum organum".Rawley's prefatory letter tells us quite a bit about the way that he (and Bacon himself) would like the "Nova Atlantis" to be viewed, and for the first time the work is addressed in a direct and assertive manner, bringing it forth as an important philosophical work, now for the first time properly introduced. Rawley informs the reader that Bacon began the process of translating the Essays and the Nova Atlantis, because he wished his moral and political works not to perish. He goes on to explain the importance of the moral and political works being published in the "universal" Latin and groups the texts in a new way. He now makes a new category of text for the final two works, "De bello sacro" and "Nova Atlantis", calling them 'fragmentary', as opposed to the "Worke Unfinished" that he used for the English "Now Atlantis" of 1626/7, stating that this is at the request of Bacon himself: "And finally he ordered that two fragments be added, the Dialogue of the Holy War, and the New Atlantis: but he said that these were the three kinds of fragments.", giving to them a certain status of their own and a deliberate character that they had not possessed before. For the first time, the "Nova Atlantis", the hitherto hidden-away work that was never properly introduced, is now included in the general preface, which it was not in 1926/27, and the "Nova Atlantis" is given the central position within Bacon's works that it deserved - and that it has possessed ever since. This also explains the great impact of the first Latin version of the "Nova Atlantis" as opposed to the English version, which was far less influential. Not only is "Nova Atlantis" no longer just an unfinished work worthy of no more than being hidden away at the back of a larger work, it is now the central part of a seminal collection of works appearing for the first time in Latin "for the Good of other Nations"."Francis Bacon (1561-1626) was one of the leading figures in natural philosophy and in the field of scientific methodology in the period of transition from the Renaissance to the early modern era. As a lawyer, member of Parliament, and Queen's Counsel, Bacon wrote on questions of law, state and religion, as well as on contemporary politics; but he also published texts in which he speculated on possible conceptions of society, and he pondered questions of ethics (Essays) even in his works on natural philosophy (The Advancement of Learning).After his studies at Trinity College, Cambridge and Gray's Inn, London, Bacon did not take up a post at a university, but instead tried to start a political career. Although his efforts were not crowned with success during the era of Queen Elizabeth, under James I he rose to the highest political office, Lord Chancellor. Bacon's international fame and influence spread during his last years, when he was able to focus his energies exclusively on his philosophical work, and even more so after his death, when English scientists of the Boyle circle (Invisible College) took up his idea of a cooperative research institution in their plans and preparations for establishing the Royal Society.To the present day Bacon is well known for his treatises on empiricist natural philosophy (The Advancement of Learning,Novum Organum Scientiarum) and for his doctrine of the idols, which he put forward in his early writings, as well as for the idea of a modern research institute, which he described in Nova Atlantis." (SEP). Gibson: 196; Lowndes I:96

      [Bookseller: Lynge & Søn A/S]
 13.   Check availability:     Antikvariat     Link/Print  

______________________________________________________________________________


      Home     Wants Manager     Library Search     562 Years   Links     Contact      Search Help      Terms of Service     


Copyright © 2018 viaLibri™ Limited. All rights reserved.