Curcio Rufo, Quinto.
Historia de Ale / xandre magno.
Juan Varela de Salamanca, 1518, 26 de abril, Sevilla: - 94 folios en signaturas: A4 a-k8 l10. PortadaTipografia gótica a dos columnas con letras capiturales de varios tamaños. La portada lleva un grabado a 3/4 de hoja representado al Emperador en su trono. Pergamino antiguo con el lomo rotulado "Curtio spagnolo", restaurado en los planos. Primer y último pliegos con mínimas restauraciones marginales: pérdida marginal en primera y última hojas con unas letras rehechas. Corto del margen superior. Norton 978. Martín Abad 557. Palau 66395. Delgado, Diccionario de impresores españoles, pp. 691-692. Escudero 199. Esta edición no está en Beardsley, Hispano-Classical Translations Printed between 1482 and 1699. Pittsburgh: Duquesne University Press, 1970. Manuscrito en el pie de la segunda hoja: "Juan de Vrizeño adonde se vende la cevada vive." Ex libris Julio Berzunza. Precioso postincunable castellano del que en el registro de las bibliotecas españolas figuran apenas siete ejemplares, de los cuales cinco en mal estado.La traducción anónima al castellano de la edición italiana de Pedro Cándido Decembrio (1478) que se publicó por primera vez en Sevilla en 1496. La historia de Alejandro Magno de Quinto Curcio Rufo escrita en un estilo vivo y pintoresco, casi como una novela, fue extraordinariamente popular en la Edad Media. Circuló extensamente en manuscrito y fue traducido a varios idiomas romances. El traductor de la versión en italiano sobre la cual se basa esta edición, Pedro Cándido Decembrio (Pavia 1392 ca. - 1474), fue uno de los más destacados humanistas de principios del siglo xv. Desempeñó importantes cargos políticos en Italia, donde estuvo al servicio del Rey Alfonso de Nápoles y de su sucesor Fernando. Tuvo una estrecha relación con gran número de humanistas de la que ha dejado testimonio en su muy importante epistolario. Toda su vida tuvo relaciones con España, gozando de la amistad del Marqués de Santillana, mereciendo justa fama en la época por sus traducciones al italiano de los clásicos. Escudero dice del impresor Juan Varela de Salamanca (1509-1537) que es "digno rival de Cromberger fue este español, si no en el número, sí en la perfección de sus trabajos tipográficos." Impresor también de libros de caballerías: Florisando, Sevilla: 1526. Primaleón, Sevilla: 1524. Clarián de Landanís, Sevilla: 1536.Pie de imprenta tomado de colofón, en l9v.: "En el nombre de dios todo poderoso amen. Fenesce el dozeno libro dela ystoria de Alexandre magno hijo de Phelipo rey de Macedonia: escripta de Quinto Curcio ruffo muy enseñado: e muy abundoso en todo. E sacada en vulgar: al muy sereno principe Phelipo maria tercio duque de Milan e de pauia c ode de Aguera: e señor de Genoua: por pedro candido dezimbre su siervo. El qual fue impresso enla muy noble r muy leal cibdad de Seuilla. por Iuan varela de Salamanca. Acabose a XXVI de Abril. año de mill y quini etos e diez e ocho años.
[Bookseller: Els Llibres del Tirant]
|